Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non vorrei che lo si credesse un ghiribizzo che affligge però solo un emisfero cranico o politico.
i should not like people to think that it is a peculiar form of madness affecting only one side of the brain or indeed one side of the house.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non so per quale ghiribizzo abbiate voluto avanzare questa proposta, quando nessuno in europa ne ha mai fatto richiesta.
i do not know what put the idea to table this proposal into your head, when no one in europe is asking for it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ammiro molto il realismo dell' onorevole cohn-bendit rispetto al medio oriente, realismo che contraddice totalmente i ghiribizzi dei suoi amici e i suoi, per esempio per quanto riguarda la situazione in francia.
i greatly admire mr cohn-bendit ' s realistic attitude towards the middle east, an attitude that totally contradicts the hare-brained ideas of his friends and his own colleagues, regarding the situation in france for example.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: