Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarò fuori ufficio fino a lunedì 26 aprile. in caso di urgenze potete scrivere all'indirizzo email o chiamare lo 051 25874136.
i'll be out of the office until monday, april 26
Последнее обновление: 2016-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questo periodo può essere ridotto in caso di urgenza.
this period may be reduced in the case of urgency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
gli ho dato il mio numero di cellulare in caso di urgenza.
i gave him my cell phone number in case of emergency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trattativa privata in caso di urgenza o necessità di apparecchiatura specifica
direct agreements in cases of urgency or need for specific equipment
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso di urgenza il termine può essere ridotto a dieci giorni.
if there is urgency, the notice period may be reduced to ten days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adottare le decisioni necessarie in caso di urgenza o in circostanze eccezionali;
take the necessary decisions in the event of pressing time constraints or extraordinary circumstances;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso di urgenza, il presidente del comitato è abilitato a provvedere in tal senso
in urgent circumstances, the committee president shall have authority to do this.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
consegna rapida ( in caso di urgenza è possibile produrre il nastro in 4 ore)
fast delivery: if urgently needed the belt can be manufactured in 4 hours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la non applicabilità dell'articolo 138 è possibile esclusivamente in commissione e solo in caso di urgenza.
the non-application of rule 138 is possible only in committee and only in urgent cases.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
esse inoltre possono essere imposte (tranne in caso di urgenza) solamente dopo che:
moreover, such restrictions could only be imposed (except in cases of urgency) after:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso di urgenza, la commissione adotta una decisione in applicazione dell’articolo 323, paragrafo 2.
in cases of urgency, the commission shall take a decision, acting in accordance with article 323(2).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qual’è il numero da chiamare in caso d’urgenza ?
what is the number to call in case of emergency?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso di urgenza, gli stati membri possono derogare alle condizioni di cui al paragrafo 4, lettera b).
member states may, in the case of urgency, derogate from the conditions stipulated in paragraph 4(b).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
senza derogare al principio dell' amministrazione efficiente, possono essere fatte eccezioni ai principi suddetti in caso di urgenza;
without derogation to the principle of efficient administration, exceptions may be made to the above principles in cases of urgency; for reasons of security or secrecy;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник: