Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forse si deve mettere in contatto con i servizi di distribuzione.
perhaps you should approach the distribution services.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ti puoi mettere in contatto con gli organizzatori Âqui.
you can contact the festival organisers from here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mettere in contatto tali organismi con le controparti europee.
interface these bodies with their european counterparts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
parla di mettere in contatto i cittadini e di discutere della sfera pubblica.
it talks about connecting the citizens and about public-sphere debating.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi metterò in contatto con le due istituzioni.
i will get in touch with them about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mettere in contatto le scuole e l'animazione socioeducativa locale,
linking schools with local youth work,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i moduli radio del kit wireless sono in grado di mettere in contatto...
in this way, the wireless-set’s radio modules connect two buildings, for example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mettere in contatto i soggetti e le politiche interessati in tutto il ciclo di gestione delle catastrofi
linking the actors and policies throughout the disaster management cycle
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- possiamo anche mettere in contatto con i nostri singoli organi inviando loro un preciso messaggio.
- you can even get yourself in touch with every organ of yours sending them a definite message.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1. raccogliere i nomi e metter in contatto con i numeri.
1. 1. collect names and contact numbers. 集姓名及联络电话.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mettere in contatto i vari attori e le varie politiche che intervengono in tutto il ciclo di gestione delle catastrofi;
linking the relevant actors and policies throughout the disaster management cycle;
attualmente i dati provengono da due progetti europei, neuromics e eurenomics, ma l'obiettivo finale è di mettere in contatto i ricercatori di tutto il mondo.
the data currently comes from two european projects, neuromics and eurenomics, but will ultimately unite researchers around the world.
assembla le applicazioni con semplici clic o scrivendo codice e dopo usale su qualsiasi dispositivo per mettere in contatto i tuoi clienti, dipendenti o partner.
assemble applications with clicks or code and then instantly launch them across any device to connect with your customers, employees or partners.
"il mio principale obiettivo consiste nel mettere in contatto tutte le persone interne all'azienda."
"my main focus is to connect all the people inside the company."
3.2.2 mettere in contatto i soggetti e le politiche interessati in tutto il ciclo di gestione delle catastrofi è un altro elemento chiave proposto.
3.2.2 linking the actors and policies throughout the disaster management cycle is another of the key elements proposed.
dovrebbero infine essere incoraggiate iniziative volte a mettere in contatto i migranti altamente qualificati, come i ricercatori scientifici, con i loro paesi d'origine.
finally, initiatives aimed at connecting highly skilled migrants such as scientific researchers with their countries of origin should be encouraged.