Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma ormai la demenza era diventata cronica.
but the dementia had quickly become chronic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ormai e' finita,
ormai e' finita,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' diventata più ipertonica.
she has become more hypertonic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' diventata emotivamente ipersensibile.
she became emotionally hypersensitive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
utili cospicui della banca nazionale sono ormai diventati un'abitudine.
we are used to the national bank posting impressive profits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e diventata più grande.
and a certain part of the earth expanded, and became bigger.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' diventata una guerra infinita.
the war has become self-perpetuating.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ma ormai lui è risoluto.
but by now he is resolute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa canzone nel mondo e' diventata
excuse my pronunciation
Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma ormai è tutto finito
but that’s all over… ma ormai è tutto finito
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma ormai è acqua passata.
but that has now happened.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ma ormai il danno è fatto.
but it is too late now, the damage is done.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ma ormai investiamo solo nella ferrovia.
but we’re only investing in rail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e 'diventato un disastro.
it became a disaster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e’ diventata troppo grande e divisa.
it has become too large and divided.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e' diventato un po' oppositivo.
now, he has become little opposing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siccome è diventata un'abitudine sembra un po'– mi vergogno a dirlo – una specie di sotterfugio da spocchiosi.
i would request your attention, ladies and gentlemen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"e' diventato un po' troppo turistico.
"it's become a bit too touristy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e ' diventata un'abitudine, che nessun vorrebbe interrompere. chiedo alla parrocchia di digiunare in segno di ringraziamento, perché dio mi ha permesso di rimanere così a lungo in questa parrocchia.
there are many people who are fasting, but only because everyone else is fasting. it has become a custom which no one wants to stop. i ask the parish to fast out of gratitude because god has allowed me to stay this long in this parish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ormai e' diventato un'appuntamento annuale al quale e' impossibile mancare! anche quest'anno confermiamo la nostra presenza al sat expo 2010.
now a date has become an annual which is impossible to miss! also this year we confirm our presence at sat expo 2010.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: