Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mettendo in copia
with a copy to
Последнее обновление: 2012-11-06
Частота использования: 1
Качество:
mettendo in dubbio ogni cosa.
questioning everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mettendo in pratica questa vita
putting this life into practice
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mettendo in pratica le tradizioni piuttosto
by carrying out the traditions, which they did,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che ci legge in cc
che ci legge in cc
Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e, così, mettendo in guardia dalla omologazione.
that is the task and the responsibility” of believers in today’s europe, “tired and aging”, often divided, crossed by crises, difficulties, sentiments of narrow-mindedness.
che ci sta leggendo in cc
which are reading us in cc
Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la relatrice illustra il parere mettendo in risalto:
the rapporteur gave an overview of the opinion focusing on:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“le sto già mettendo in pratica, non sorrido molto.
"i've already started, i'm not smiling much. i hope to have things to smile about over the course of the season.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ritengo che stiate mettendo in grande difficoltà questa assemblea.
i think that you are creating an enormous difficulty for this house.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mettendo in ordine i cassetti ho ritrovato le foto delle vacanze.
putting the drawers in order i found your vacation photos.
Последнее обновление: 2018-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. mettendo in pratica gli orientamenti della conferenza di varsavia;
1. applying the orientations of the warsaw conference;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i mutamenti tecnologici stanno mettendo in crisi alcune categorie giuridiche.
technological changes are currently weakening certain legal categories.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
solo mettendo in discussione questi dogmi mondialisti potremo ridurre la disoccupazione.
the only way to reduce unemployment is by questioning these globalist dogmas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mettendo in pratica un concetto di trasporto aereo rispettoso dell'ambiente,
an environmentally friendly concept of air transport;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concludo mettendo in evidenza due significative criticità che non possono essere sottaciute:
i'll end stressing two meaningful critical states, that can't be pass over in silence:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
promuovere la cooperazione internazionale mettendo in rilievo l'importanza degli accordi internazionali.
promoting international cooperation, with emphasis on the importance of international agreements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ampia scelta di alimentatori per alimentare i dispositivi di sicurezza in cc
a selection of power supplies for powering dc safety devices
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il collegio nazionale, che ci legge in cc, ci ha trasmesso la sua richiesta di competenza.
the national college, which reads us in cc, has sent us your request for competence.
Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник: