Вы искали: nell'ottica di una sempre maggiore c... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

nell'ottica di una sempre maggiore collaborazione

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ciò anche nell' ottica di una maggiore efficienza dell' unione e in vista del suo ampliamento.

Английский

it needs to become leaner and fitter and to prepare for enlargement.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tessili e abbigliamento: una sempre maggiore apertura

Английский

textiles and clothing: opening up steadily

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zoom standard e grandangolare per una sempre maggiore flessibilità

Английский

standard and wide-angle zoom for even more flexibility

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per il problema della tecnologia, abbiamo bisogno di una sempre maggiore collaborazione tra paesi membri e a livello europeo.

Английский

where the issue of technology is concerned, we need increasing cooperation among the member states at european level.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

emerge il desiderio di condividere e di partecipare, senza sprecare energie. bisogna uscire dai recinti, nell’ottica di una maggiore collaborazione.

Английский

there is a great yearning for sharing and participation, without wasting energy. we must come out of our enclosures, with a view to increased cooperation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche questo è un aspetto cui la commissione per i bilanci si è appellata spesso, nell' ottica di una maggiore efficienza.

Английский

this is another aspect frequently mentioned by the committee on budgets as a way of increasing efficiency.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

tornerà a bologna dal 13 al 15 ottobre, con l’obiettivo di una sempre maggiore internazionalizzazione, aprendo alle concerie e alla collaborazione con ice

Английский

back in bologna from 13 to 15 october with the aim of greater globalization, with the addition of tanneries and collaboration with ice

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la sicurezza non deve essere sacrificata a una sempre maggiore ricerca di profitti.

Английский

safety must not be sacrificed to an ever increasing quest for profits.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

gli investimenti pubblicitari risentono di una sempre maggior attenzione...

Английский

advertising spending is affected by an increasing companies’ attention to...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale processo si affianca ad una sempre maggiore sensibilizzazione fra i potenziali donatori internazionali.

Английский

this process parallels and is aligned with an evolving understanding in the international donor community.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il trasporto pubblico deve rappresentare un'alternativa allettante che attira una sempre maggiore quantità di utenti.

Английский

it must be made into such an attractive alternative that more and more people will be happy to opt for public transportation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

secondo la relazione, la cittadinanza ha un ruolo fondamentale per una sempre maggiore integrazione politica.

Английский

citizenship plays the key role in continuing political integration, according to the report.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

al riguardo, una più stretta collaborazione tra autorità di supervisione, peraltro già avviata, rivestirà una sempre maggiore importanza.

Английский

closer collaboration among supervisory agencies, already underway, will be increasingly important.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questi ultimi anni, una sempre maggiore immigrazione ha contribuito a sviluppare l’offerta di manodopera.

Английский

in recent years, increased immigration has contributed to labour supply.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in un’ottica di sempre maggiore internazionalizzazione, vengono inaugurati i flagship store di new york, miami, los angeles, tokyo, pechino, taiwan e melbourne.

Английский

in view of further globalization, the flagship stores in new york, miami, los angeles, tokyo, beijing, taiwan and melbourne are opened.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

«negli ultimi cinque anni abbiamo investito moltissimo nel rinnovamento di tutta la gamma di macchine proprio nell’ottica di una sempre maggiore industrializzazione della produzione, sia a livello di bottali che di linee di spruzzatura e sistemi di asciugaggio.

Английский

«in the last five years, we have invested heavily in the renewal of the whole range of machines to ensure greater industrialisation, at both the level of the drums and the spraying lines and drying systems.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi auguro, quindi, che con l'appalto dell'infrastruttura, il bando sarà, a breve, pubblicato, si possa instaurare una sempre maggiore collaborazione tra l'autorità portuale e il consorzio asireg».

Английский

i hope, therefore, than with the contract of the infrastructure, the ban will be, shortly, published, an always greater collaboration between the harbour authority and the asireg consortium can be established”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,763,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK