Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendere in giro (qualcuno)
pull someone leg
Последнее обновление: 2012-01-02
Частота использования: 1
Качество:
chi vogliamo prendere in giro?
who are they trying to fool?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
chi si vuole prendere in giro?
who are they trying to embarrass here?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
prendere in giro, insultare, offendere
teasing, insulting, affronting;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma chi si vuole prendere in giro?
yet who are they trying to kid?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non dobbiamo farci prendere in giro.
we must not be taken for fools.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sorrido, ma chi voglio prendere in giro?
i smile, but who am i kidding?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indica e dì. prendere in giro e dire
point and say. teace and say
Последнее обновление: 2021-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vuole prendere in giro gli onorevoli colleghi?
are you trying to make fools of the honourable members?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
non farci prendere in giro della gente.
we didn't understand what we had to do, then a lot of people intervened in our life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, ma chi si vuole prendere in giro?
mr president, who are you trying to fool?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
basta non farsi mai prendere in giro o almeno
do not try this at home or at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
successivamente acquisì il significato di "prendere in giro".
it later acquired a meaning of to make fun of, or to mock.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l' unione europea non deve lasciarsi prendere in giro.
the european union must not let itself be taken for a ride.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
come possono immaginare di potere prendere in giro l eterno dio?
how can they ever imagine that they could fool the eternal, all wise, all knowing god?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parlare di francofonia equivale a prendere in giro la gente.
talking about french speaking communities is a joke.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel mio paese questo si chiama prendere in giro la gente.
they are to receive huge handouts, which they call 'community subsidies for organisations working to advance the idea of europe '.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
prendere in giro, attirando, sedurre, assicurandosi che avrà un buon momento
teasing, luring, seducing, making sure they will have a good time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per es.: nessuno ha il diritto di prendere in giro gli altri.
for example, no one has the right to ridicule the others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
us presentatore televisivo invita i genitori a prendere in giro i loro figli
us tv presenter calls on parents to tease their children
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: