Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rapporti lavorativi;
employment relations
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mantenere i rapporti
you did not receive it
Последнее обновление: 2022-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rapporti fra generazioni
relations between the generations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verso i rapporti diplomatici
towards diplomatic relations
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rapporti sulle prove.
test reports.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
helen: i rapporti orali.
helen: oral sex.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo riallacciare i ponti con i cittadini.
we are supposed to be building bridges back to the citizens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
le conoscenze si trasformano presto in occasioni professionali e i rapporti lavorativi sovente sfociano in amicizie durature.
encounters quickly become professional opportunities and working relationships often shift into lasting friendships.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la società si è evoluta, il mondo è cambiato e i rapporti lavorativi devono necessariamente riflettere tale cambiamento.
society has evolved, the world has changed, and labour relations must necessarily accompany this change.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tuttavia, nel luglio 1843, il partito moderato riprenderà il potere e cercherà di riallacciare i rapporti con roma.
in july 1843, however, the moderate party regained power and sought to renew relations with rome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aumentare i vantaggi che si possono ottenere grazie ai social media e consolidare i rapporti lavorativi proprio tramite questi potenti mezzi
increase leads and strengthen relationships with social media
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adesso bisogna appurare se questa apertura al dialogo scaturisce da una volontà sincera di cambiare e di riallacciare i rapporti con l'unione europea.
now comes the test of whether a genuine will to change and to resume relations with the eu lies behind the readiness to engage in dialogue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il presidente propone di riallacciare i contatti avviati per garantire il seguito delle rivendicazioni del cese.
the president proposed that contacts be renewed to ensure that the eesc’s claims were followed up.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quanto attiene a informazione e consultazione ovviamente siamo grandi fautori di quelli che vengono descritti come" i rapporti lavorativi della zona del reno".
with regard to information and consultation, we are naturally keen advocates of what is being described as 'rhineland working relations '.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
durante il primo anno di guerra, abbiamo visto una serie di tentativi per riallacciare i legami internazionali.
during the year of war we have witnessed a number of attempts to restore international connections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
occorre che l' unione cambi radicalmente comportamento, se vuole riallacciare i contatti con i cittadini.
the union must have a radical change of attitude if it wants to regain contact with its citizens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
quando in francia ci saremo liberati dal controllo lussemburghese, potremo riallacciare i legami spezzati due secoli fa con i fratelli del quebec.
once we french have freed ourselves from brussels ' authority, we will be able to tie once again the links broken with our quebec brothers two centuries ago.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in tal senso, l' unione europea esorta le autorità russe a riallacciare i contatti avviati nello scorso mese di novembre.
in this regard, the european union is urging the russian authorities to renew the contacts initiated last november.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
anzi, con la sua continuità può fornire il migliore apporto possibile, al margine, ma significativo, per riallacciare i dialoghi in medio oriente.
moreover, by continuing it can make the best possible contribution, a secondary but significant contribution, to the resumption of dialogue in the middle east.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
l'unione considera essenziale appoggiare attività con obiettivi specifici di riconciliazione, che cerchino di riallacciare i legami tra gruppi divisi o in competizione tra loro.
the union considers support for activities with specific reconciliatory objectives, seeking to rebuild links between competing or divided groups, as essential.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: