Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ringraziarla molto per capire.
thank you very much for understanding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ringraziarla!
click here!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desideriamo ringraziarla in modo molto particolare per il numero 6 del 2011.
we want to thank you very specially for issue no. 6 of 2011.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero ringraziarla molto, onorevole valverde, lei ci ha fatto riflettere.
i would like to thank you very much, mr valverde, you have given us food for thought.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
non possiamo ringraziarla abbastanza!
we can't thank her enough!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero ringraziarla, commissario kuneva.
i thank you, commissioner kuneva.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
abbiamo collaborato in modo molto stretto, e desidero ringraziarli.
we have worked together very closely and i should like to thank them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
invece desidero innanzi tutto ringraziarla molto per avermi dato la parola e esprimere il mio plauso alla relatrice come pure all' onorevole bge.
can i first of all thank you very much for giving me the floor and can i pay tribute to the rapporteur and indeed to mr böge.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ringraziarla molto per contattare ci riguardante bluemagnet. dopo che lei ci invia il suo messaggio, aspetta per favore la nostra squadra di sostegno di la contattare.
thank you very much for contacting us regarding bluemagnet. after you send us your message, please wait for our support team to contact you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il risultato è stato un consenso molto ampio e per questo desidero ringraziarla.
this has resulted in a very broad consensus, and i should like to thank her on this score.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente della commissione, desidero ringraziarla molto per le proposte concernenti la corte di giustizia europea, sulle quali mi trovo completamente d' accordo.
i am happy to give my full support to the proposals for the european court of justice, for which i would specifically like to thank you, mr prodi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
molto riconoscenti, desideriamo ringraziarla per l’invio della sua eccezionale rivista 30dias.
very gratefully, we wish to thank you for sending us your exceptional magazine 30dias.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, innazitutto desidero ringraziarla molto per essere intervenuto in questa sede e chiederle inoltre di trasmettere al suo collega i nostri migliori auguri per una pronta guarigione perché egli ha svolto qui davvero un ottimo lavoro.
mr president, first i would like to thank you very much for being here, and also ask you to pass on our best wishes to your colleague for his recovery as soon as possible, because he has really done outstanding work here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per quel che concerne la relazione hoppensted, voglio ringraziarlo molto sentitamente, in quanto ritengo che il nostro coinvolgimento nella questione sia utile e positivo.
as for mr hoppenstedt's report, i wish to thank him most sincerely, as i believe that, here, we are getting involved, usefully and positively.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
desidero ringraziarle oggi.
i would like to acknowledge them today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: