Вы искали: sapevo che avrei dovuto dare la prec... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

sapevo che avrei dovuto dare la precedenza

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

sapevo che, prima o poi, avrei dovuto installarlo.

Английский

sapevo che, prima o poi, avrei dovuto installarlo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non pensavo che avrei dovuto chiedere

Английский

never thought i d have to ask

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

torturato, tutto ciò che avrei dovuto fare

Английский

tortured, all i should have done

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- sento che avrei dovuto fermarmi prima.

Английский

- i feel i should have stopped earlier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pensare che avrei dovuto morire, così che gli altri...

Английский

to think that i was to die, so that others...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho capito che avrei dovuto studiare un po' di più.

Английский

i realized that i should have studied a bit more.

Последнее обновление: 2018-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si trovava proprio lì e sapevo che avrei dovuto entrarci, stendermi lì dentro e restarci per nove ore.

Английский

it is sitting right out here and i know when i come down there i’ll step in that casket and lay my body down and i’m going to spend nine hours in there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- ho pensato parecchie volte che avrei dovuto lasciar stare.

Английский

- i've been thinking a lot of times i should have let it be.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

c’è qualcosa che avrei dovuto fare per evitare che mio figlio nascesse con la bws?

Английский

is there anything i could have done to prevent my child having bws?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e sapevo che se volevo vivere un vero e proprio, dio vivo e vero, poi avrei dovuto dare tutta la mia vita a questo essere. così ho dato un colpo.

Английский

and i knew that if i wanted to experience a real, true and living god, then i would have to give my entire life to this being. so i gave it a shot.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a questo punto, conclusi che avrei dovuto scrivere un nuovo compilatore da zero.

Английский

at this point, i concluded i would have to write a new compiler from scratch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non mi vergogno di quelle lacrime, so che avrei dovuto piangerle molto tempo fa.

Английский

those tears don't make me feel ashamed, i know i should have cried them a long time ago.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vorrebbe dire introdurre dei contingenti e dare la precedenza ai cittadini svizzeri.

Английский

we would have to introduce quotas and priorities for swiss nationals if we wanted to do that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non volevo sentire "alla fine", ma a quel punto sapevo che avrei dovuto provarci. era una sfida e pensavo di poterla vincere

Английский

i wasn’t keen to hear “eventually,” but by then i knew i would have to give it a go. it was a challenge, and one i thought i could win

Последнее обновление: 2020-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

a questo tipo di impostazione esistono alternative cui avremmo dovuto dare la preferenza.

Английский

we have alternatives to such surveillance and should have adopted them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

alcuni mi hanno detto che avrei dovuto andare alla stazione di polizia 4 ° distretto per ottenerli.

Английский

some told me i would have to go to the 4th precinct police station to obtain them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

posso toccare solo alcuni punti e vorrei dare la precedenza alla questione dei profughi.

Английский

i can only pick out a few points, but firstly: refugees.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vorrei pregarvi di dare la precedenza ai tifosi che desiderano vedere giocare la propria squadra.

Английский

i would make a plea to give priority to fans who are going to see their own team playing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

È necessario dare la precedenza alla salute e, una volta tanto, adottare decisioni con rapidità.

Английский

people 's health should take priority and it is about time these urgent decisions were taken.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

"la centralità della persona umana deve dare la precedenza ad ogni altra considerazione...".

Английский

"the centrality of the human person must be foremost in any consideration…"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,164,276,315 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK