Results for sapevo che avrei dovuto dare la p... translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

sapevo che, prima o poi, avrei dovuto installarlo.

English

sapevo che, prima o poi, avrei dovuto installarlo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non pensavo che avrei dovuto chiedere

English

never thought i d have to ask

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

torturato, tutto ciò che avrei dovuto fare

English

tortured, all i should have done

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- sento che avrei dovuto fermarmi prima.

English

- i feel i should have stopped earlier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pensare che avrei dovuto morire, così che gli altri...

English

to think that i was to die, so that others...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho capito che avrei dovuto studiare un po' di più.

English

i realized that i should have studied a bit more.

Last Update: 2018-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si trovava proprio lì e sapevo che avrei dovuto entrarci, stendermi lì dentro e restarci per nove ore.

English

it is sitting right out here and i know when i come down there i’ll step in that casket and lay my body down and i’m going to spend nine hours in there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- ho pensato parecchie volte che avrei dovuto lasciar stare.

English

- i've been thinking a lot of times i should have let it be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c’è qualcosa che avrei dovuto fare per evitare che mio figlio nascesse con la bws?

English

is there anything i could have done to prevent my child having bws?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e sapevo che se volevo vivere un vero e proprio, dio vivo e vero, poi avrei dovuto dare tutta la mia vita a questo essere. così ho dato un colpo.

English

and i knew that if i wanted to experience a real, true and living god, then i would have to give my entire life to this being. so i gave it a shot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a questo punto, conclusi che avrei dovuto scrivere un nuovo compilatore da zero.

English

at this point, i concluded i would have to write a new compiler from scratch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non mi vergogno di quelle lacrime, so che avrei dovuto piangerle molto tempo fa.

English

those tears don't make me feel ashamed, i know i should have cried them a long time ago.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrebbe dire introdurre dei contingenti e dare la precedenza ai cittadini svizzeri.

English

we would have to introduce quotas and priorities for swiss nationals if we wanted to do that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non volevo sentire "alla fine", ma a quel punto sapevo che avrei dovuto provarci. era una sfida e pensavo di poterla vincere

English

i wasn’t keen to hear “eventually,” but by then i knew i would have to give it a go. it was a challenge, and one i thought i could win

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

a questo tipo di impostazione esistono alternative cui avremmo dovuto dare la preferenza.

English

we have alternatives to such surveillance and should have adopted them.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alcuni mi hanno detto che avrei dovuto andare alla stazione di polizia 4 ° distretto per ottenerli.

English

some told me i would have to go to the 4th precinct police station to obtain them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

posso toccare solo alcuni punti e vorrei dare la precedenza alla questione dei profughi.

English

i can only pick out a few points, but firstly: refugees.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei pregarvi di dare la precedenza ai tifosi che desiderano vedere giocare la propria squadra.

English

i would make a plea to give priority to fans who are going to see their own team playing.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È necessario dare la precedenza alla salute e, una volta tanto, adottare decisioni con rapidità.

English

people 's health should take priority and it is about time these urgent decisions were taken.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"la centralità della persona umana deve dare la precedenza ad ogni altra considerazione...".

English

"the centrality of the human person must be foremost in any consideration…"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,839,280,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK