Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la commissione ritiene opportuno tale riesame.
the commission agrees that such a review is appropriate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ritiene opportuno respingere una delle alternative?
is there an option which you would reject?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato ritiene opportuno segnalare i seguenti casi.
the esc finds it appropriate to present give the following relevant instances.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.5 il cese ritiene opportuno promuovere la fiducia.
3.5 in the eesc's view, trust needs to be promoted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
essa non ritiene opportuno avviare nel 1994 nuovi progetti.
it does not consider it wise to make a start on new projects in 1994.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato ritiene opportuno considerare i punti seguenti:
the committee believes the following points should be taken into consideration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ritiene opportuno dar seguito a queste raccomandazioni.
the commission believes that the recommendations should be pursued.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(b) il commissario ritiene opportuno agire in tal modo;
(b) is necessary for the purpose of •
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ces ritiene opportuno aver previsto tale possibilità (art. 7).
the esc feels that it makes sense to provide for this option (article 7).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non usi nespo se ritiene che sia stato no
do not use nespo if you think it has been frozen.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
non usi nespo se ritiene che sia stato congelato.
do not use nespo if you think it has been frozen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
il mediatore formula una valutazione critica se ritiene:
the ombudsman makes a critical remark if he considers:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
il commissario ha ascoltato la domanda e, se ritiene che sia opportuno rispondere per iscritto, può farlo.
the commissioner heard the question and if he sees fit to answer in writing, he may do so.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il comitato ritiene opportuno inoltre includere quanto segue nell'allegato vi:
the esc thinks that annex vi should also include:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se ritiene di essere allergico, chieda consiglio al medico.
if you think you may be allergic, ask your doctor for advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
• se ritiene di potere essere in stato di gravidanza; o
• think you may be pregnant; or
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
se ritiene di aver perso una somministrazione, informi immediatamente il medico.
if you think that you have missed a dose, tell your doctor straight away.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
l'autorità competente rilascia l'autorizzazione solo se ritiene che:
the competent authority shall only grant a permit if it is satisfied that:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
se ritiene che ci sia qualcos'altro, ne terremo certo conto.
if you think there is another issue, we can look at that.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il comitato approva e appoggia l'iniziativa e l'intento della commissione anche se ritiene che sarebbe opportuno andare oltre.
the committee agrees with and supports the commission’s approach and its aims, though it would take them a stage further.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: