Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a tal fine sono state individuate le seguenti tematiche:
for this purpose, the following clusters have been identified:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
come novità principali sono state approfondite le seguenti tematiche:
among others the following topics on dynamics ax have been presented in detail:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono state proposte le seguenti modifiche
the following changes have been proposed
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
sono state realizzate le seguenti azioni.
the following actions have been taken:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sono state proposte le seguenti modifiche:
the following amendments have been proposed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
emergono le seguenti tematiche:
the following issues were raised:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si sono affrontate inoltre le seguenti tematiche:
it also addressed the following issues:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vengono sollevate le seguenti tematiche:
the following issues were raised:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sono quindi comprese le seguenti tematiche di ricerca:
the following research areas are included:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sotto la presidenza francese tra il 2005 ed il 2006 sono state elaborate le seguenti tematiche:
between 2005 and 2006 the following topics were dealt with under the french presidency:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la presente relazione affronta le seguenti tematiche:
this report addresses the following topics:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
emergono, tra l'altro, le seguenti tematiche:
among others, the following issues were raised:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
essi riguardano principalmente le seguenti tematiche ambientali fondamentali:
they focus on performance in the following key environmental areas:
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
le nostre soluzioni di marketing sono state sviluppate internamente,
our solutions are developed in-house by our programmers and updated regularly
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ricordiamo che le nuove prestazioni della 4.0 sono state sviluppate nelle seguenti direzioni principali:
remember that the new performances of the 4.0 were developed along the following main lines:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per piccoli apparecchi sono state sviluppate mini sd e micro sd.
mini-sd cards and micro-sd cards have been developed for smaller devices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo motivo, sono state sviluppate e attentamente valutate le seguenti opzioni relative alla forma organizzativa di un'agenzia.
hence, the following policy options were developed and assessed in detail for the organisational format of an agency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nel dicembre 2002 sono state presentate cinque relazioni finali, che trattavano le seguenti tematiche: società dell’informazione, pari opportunità, sviluppo sostenibile, partnership locale e anticipazione.
five final reports were submitted in december 2002 covering the following themes; information society, gender mainstreaming equality, sustainable development, local partnership and anticipation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: