Вы искали: ti risulta questo (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

ti risulta questo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

quale parola ti risulta difficile da pronunciare?

Английский

what word do you find hard to pronounce?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma particolarmente incomprensibile risulta questo rifiuto alla luce del dibattito sulla politica dell' occupazione.

Английский

this refusal must be regarded as particularly incomprehensible in the light of the debate on employment policy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

un modo neutro per dire che qualcosa non ti risulta allettante o interessante.

Английский

a neutral way of explaining that something does not appeal to you, that you are not interested.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oppure puoi scegliere di imbarcarti nel momento che ti risulta più comodo. (4)

Английский

you can board at your convenience. (4)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ti risulta una grande differenza tra le reazioni ricevute dagli ambienti letterari rispetto a quelli politici?

Английский

was there much difference in the response you got from literary people and that which you got from political ones? cortÁzar

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a quanto ci risulta, questo stato prigione viene governato nella peggiore tradizione stalinista, in un intreccio di fame, terrore e indottrinamento.

Английский

this prison state is, as far as we can tell, run in the worst stalinist tradition, with starvation, terror and indoctrination.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ancor più complesso risulta questo equilibrio a livello di unione, poiché esso va individuato sia fra le due autorità di bilancio, sia in seno a ciascuna di esse.

Английский

in the eu, this balancing act is unusually complicated due to the fact that it has to be carried out both by two budget authorities in tandem and by each authority in its own right.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

sulla superficie si forma un'impronta con la quale viene calcolato il valore brinell. più il legno è duro, maggiore risulta questo valore.

Английский

the harder the wood, the higher the brinell hardness number.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se ti risulta impossibile abbandonare i giochi del casino` anche quando lo vorresti davvero, hai un serio problema di dipendenza.

Английский

if you find it impossible to walk away from the casino games even when you want to, you have a compulsive gambling problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a quanto ci risulta, questa proposta della commissione sarà pronta per il corrente mese di aprile.

Английский

as far as we understand, this commission proposal will be ready this month, april.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

e' il giorno della festa della donna, ti risulta frattanto molto più gradevole, cioè ti conforta, vedere anche altrove grinze.

Английский

today is women's only day, and you prefer it like that, it's some consolation to see other dimpled skin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non è laicità questa! la religione cristiana dice alla ragione: prendi di me quello che ti risulta vero, secondo i tuoi canoni razionali di verità.

Английский

the christian religion says to reason: take of me what is true for you according to your rational canons of truth. christianity cannot abandon self-apology, but what it does is to seek confirmation in reason to verify if its announcement really corresponds to the fullness of humanness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nonostante le preoccupazioni espresse a proposito della possibilità che le compagnie dominanti presentino i propri voli come risultato primario, a quanto risulta questi canali non hanno ancora presentato comportamenti anticoncorrenziali.

Английский

despite the concerns voiced over the dominant airlines to have their content displayed in the primary results, no anti-competitive behaviour has been reported in these channels.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come ben risulta, questa aggressiva, provocatoria e arrogante, e quindi catastrofica, dottrina dell’era bush è diventata la politica ufficiale del governo degli stati uniti.

Английский

since bush era, as well-known, this aggressive, provocative and arrogant thereby catastrophic doctrine has become us government’s official policy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e stata pubblicata da tripadvisor, il portale turistico più famoso al mondo, la classifica delle spiagge più apprezzate in italia e in europa e con grande soddisfazione segnaliamo che l italia torna di nuovo sul podio mondiale in particolare con la sicilia e la sardegna, che risulta quest ultima la ...

Английский

tripadvisor, the world´s most popular tourist portal, has published the ranking of the most popular beaches in italy and in europe, and it is with with great satisfaction that we note that italy has returned to the world podium especially as regards sicily and sardinia, the latter being the region w ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È inaudito che un commissario europeo possa trarre indebitamente vantaggi personali dalla sua funzione, ma ancor più incredibile è il fatto che grandi e ricchissime imprese possano trarre del tutto legalmente vantaggio da sussidi provenienti dalle istituzioni europee, mentre a quanto mi risulta queste stesse istituzioni non aiutano in alcun modo i diciotto milioni di lavoratori disoccupati sul territorio dell' unione, per non parlare di altri milioni che devono accontentarsi di salari che consentono loro a malapena di sopravvivere.

Английский

yes, it is shocking that a european commissioner should be able to profit unduly from his position for his own benefit, but it is even more shocking that incredibly rich companies should be able to profit, quite legally, from subsidies from european institutions whilst to my knowledge, these same institutions are giving no help at all to the eighteen million unemployed workers throughout the union, nor to the several million other people who are forced to live on salaries which barely keep them alive.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,033,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK