Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avrà varcato
you have not crossed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avranno varcato
they have not crossed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una soglia che ho già varcato
a threshold i had crossed before
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha varcato il confine da solo, qualche giorno fa.
he crossed the border alone a few days ago.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo ormai già varcato la soglia dell'anno 1999.
we have already crossed the threshold of the year 1999.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
varcato il ponte, si trova l’oratorio di san nicola.
after crossing the bridge we find the oratory san nicola.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come poteva aver varcato i confini civili e diventare un assassino?
how could he have crossed civilized boundaries and become a killer?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(angelo branduardi) e vero, da tempo ha varcato i confini,
it's true for a long time i've tried to cross the border
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nessuno di questi ricchi espatriati ha mai varcato la soglia del mio stabilimento.
not one of these rich foreigners has ever crossed the threshold of my business.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
col senno di poi per lo più ci si dimentica del passo che ha varcato la soglia.
afterwards the step over the threshold is usually forgotten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(gennaio 1999) abbiamo ormai già varcato la soglia dell'anno 1999.
(january 1999) we have already crossed the threshold of the year 1999.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quale conseguenza del conflitto moltissimi rifugiati hanno nuovamente varcato la frontiera per recarsi in thailandia.
as a result of the conflict large numbers of refugees have again been crossing the border into thailand.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
siamo nell' epoca del globale e abbiamo varcato i limiti geografici degli stati nazionali.
now global information is what counts, and we have left the geographical boundaries of the nation state.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
con questa discussione abbiamo varcato la linea di confine che separa la politica dei conti dalla politica delle responsabilità.
in this debate we have crossed a line from the politics of accounting to the politics of accountability.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
varcato da poco il confine canadese, solo ora trovo il tempo di riflettere e scrivere qualcosa su questi giorni meravigliosi.
we’ve just crossed the canadian border, and i finally find the time to reflect and write on those marvelous days. we have left behind us, but knowing we’ll go back in a week, 12 unforgettable days in the united states of america.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
candela ha varcato la meravigliosa soglia per la prima volta, nonostante gli anni di conoscenza tra intervistata e intervistatrice siano parecchi.
candela has crossed the wonderful store entrance for the first time despite the years of knowledge between interviewer and interviewee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
constatiamo pure che è in aumento il numero delle domande d'asilo da parte dei clandestini sorpresi dopo aver illegalmente varcato il confine.
what we have also discovered is that more and more illegal immigrants apply for asylum if they are apprehended after entering a country illegally.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
milioni di persone hanno varcato le frontiere nazionali per lavorare in settori che vanno dall'assistenza sanitaria alle nuove tecnologie dell'informazione.
millions have moved across borders to work in sectors ranging from healthcare to information technology.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eravamo allora avviati a santiago, capitale del chili. varcato il cerro del tal^uen, si passò la notte ad una piccola osteria.
we were now on the road to santiago, the capital of chile. we crossed the cerro del talguen, and slept at a little rancho.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«siamo molto lieti - ha dichiarato l'amministratore delegato del gruppo, takao omori - di aver varcato la soglia del milione di teu.
"we are very pleased - the managing director of the group has declared, takao omori - to have crossed the threshold of the million teu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование