Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
riconosco tutti i miei errori.
وأنا أملك كل أخطائي,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il peso di tutti i miei errori...
ثقل كل أخطائي...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso ancora per tutti i miei errori.
أعتذر مرة أخرى عن كل نقاط ضعفي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i miei errori.
اخطائي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sono pronta a pagare per tutti i miei errori.
وسأدفع ثمن جميع اخطائى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quante cose cambierei. cancellerei tutti i miei errori.
.. سأغيـر أشيـاء كثيـره .. سأتـرك فعـل الأخطـاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
o forse saremo tutti condannati per i miei errori.
أو ربما جميعنا ملعونين بـ سبب أخطائي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da tutti i posti.
من كل مكان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ti fanno pagare i miei errori passati.
من الواضح انكَ ضحية لاخطائي التي فعلتها في الماضي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ed io sono contento che tu non guardi tutti i miei errori ortografici.
وأنا سعيد أنه بإمكانك تجاهل أخطائي الكتابية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da tutti i tipi di posti.
من كل الأماكن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fuoco da tutti i cannoni!
أطلقوا كلّ الأسلحة الإشعاعية!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- al riparo da occhi indiscreti.
بمكان سري - لماذا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
almeno non stai ripetendo i miei errori.
على الاقل ان لا تقوم باخطائي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- li bombardiamo da tutti i fronti.
سنقوم بالقصف من كُل الجهات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e i miei errori mi hanno lasciata sola.
وخطئي جعلني وحيدة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- liberaci, signore, da tutti i mali.
لينقذنا, من كل الشياطين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cresciuto in un recinto. al riparo da tutto.
نشأت فى صندوق محمي من كل شىء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i miei errori ci hanno portati a questo casino.
غلطتي جلبتنا في هذه المشكلة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le tengo al riparo da un mondo avido e pericoloso.
أنا أحصنها من عالم جشع و طماع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: