Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
adeguamento della normativa vigente
aanpassing van de geldende voorschriften
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
( abrogazione della normativa vigente
( intrekking van bestaande wetgeving
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество:
controllo e rispetto della normativa
monitoring en handhaving
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
nel rispetto della normativa vigente, la disposizioni al fine di migliorare le procedure.
de commissie heeft met inachtneming van de bestaande regeling bepaalde maatregelen genomen om verbetering te brengen in de betrokken problemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rispetto della normativa in materia ambientale
naleving van de milieuwetgeving
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
migliorare l'attuazione della normativa vigente
verbetering van de tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recupero dei crediti e rispetto della normativa
schuldinvordering en tenuitvoerlegging
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
abrogazione della normativa vigente e disposizioni transitorie
intrekking van bestaande wetgeving en overgangsmaatregelen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
-panel test e altri parametri%gt%= 7 e comunque nel rispetto della normativa vigente
-paneltest en andere parameters:%gt% = 7 en in elk geval met inachtneming van de ter zake geldende regelgeving
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la proposta implica una revisione della normativa vigente
in het voorstel is een bepaling inzake herziening opgenomen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-revisionela proposta implica una revisione della normativa vigente
-samenhang met het overige beleid en de overige doelstellingen van de unie
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel rispetto della normativa comune, diminuzione del dazio doganale per 1 000 kg:
met inachtneming van de communautaire reglementering, verlaging van de douanerechten per 1 000 kg:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel rispetto della normativa comune, diminuzione del dazio doganale per 1 000 kg: da
met inachtneming van de communautaire reglementering, verlaging van de douanerechten per 1 000 kg:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la fabbricazioni si farà ai sensi della normativa vigente nei vari paesi.
deze hadden betrekking op een betrouwbaar systeem en op de aanvaardbaarheid van dit systeem voor alle burgers van de europese unie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il metodo di calcolo delle compensazioni sarà quello della normativa vigente.
deze compensatie wordt op dezelfde wijze berekend als nu in de regelingen bepaald is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si consiglia di effettuare gli interventi di manutenzione almeno una volta ogni anno e nel rispetto della normativa vigente nel paese di installazione.
het is raadzaam om het onderhoud minstens een keer per jaar uit te voeren met inachtneming van de geldende voorschriften van het land waarin het toestel geïnstalleerd is.
le pratiche di semplicazione per la pd (dispensa di notica) sono state concesse nel rispetto della normativa?
werden de vereenvoudigingspraktijken voor dp (vrijstelling van kennisgeving) toegekend overeenkomstig de wetgeving?