Вы искали: ricollocare (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

ricollocare

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

È pertanto opportuno ricollocare il dibattito nel suo naturale contesto.

Греческий

Πρέπει, λοιπόν, να επανατεθεί ο διάλογος στο πραγματικό πλαίσιό του.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ritengo che richieda sempre molto coraggio ricollocare continuamente le fonti energetiche rinnovabili nella posizione che spetta loro.

Греческий

Πιστεύω ότι χρειάζεται πολύ θάρρος, για να εντάσσει κανείς διαρκώς τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας εκεί που αξίζουν.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

poi ordinai che si purificassero quelle camere e vi feci ricollocare gli arredi del tempio, le offerte e l'incenso

Греческий

Και προσεταξα, και εκαθαρισαν τα οικηματα και επανεφερα εκει τα σκευη του οικου του Θεου, τας εξ αλφιτων προσφορας και το λιβανιον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, signora ministro, signora commissario, onorevoli colleghi, vorrei ricollocare questa discussione nel suo contesto.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, κυρία Υπουργέ, κυρία Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, θα ήθελα να αναφερθώ εν συντομία στο πλαίσιο της συζήτησης αυτής.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

alternativamente, si potrebbe ricollocare il denaro nella parte principale del programma per la pesca, sviluppare ulteriormente l' acquacoltura e ottenere prezzi migliori per il pesce tramite una migliore commercializzazione.

Греческий

Ως εναλλακτική λύση, ήταν δυνατό τα χρήματα να διοχετευθούν εκ νέου στο κύριο μέρος του προγράμματος αλιείας, να αναπτυχθούν περισσότερες υδατοκαλλιέργειες και να επιτευχθούν καλύτερες τιμές για τα ψάρια μέσω της καλύτερης εμπορίας τους.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

spero che nel quadro dei negoziati all' interno del consiglio si trovi una linea per ricollocare lavoro e ambiente al centro della politica agricola e per fissare definitivamente, si spera, la politica agricola per il 2006.

Греческий

Ελπίζω ότι θα βρεθεί κατά τις διαβουλεύσεις του Συμβουλίου μια γραμμή που θα φέρνει στο επίκεντρο της αγροτικής πολιτικής την εργασία και το περιβάλλον και ότι το 2006 θα μπορέσουμε να κάνουμε τη γεωργική πολιτική να ορθοποδήσει τελεσίδικα.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

speriamo quindi che in seno alla conferenza intergovernativa si possano fare passi avanti nel ricollocare il caso dei diritti dell' uomo, sia per quanto riguarda le possibili sanzioni sia in relazione alla maggioranza qualificata, e la commissione sarà coerente con quanto in precedenza previsto.

Греческий

Γι' αυτό ελπίζουμε στα πλαίσια της Διακυβερνητικής Διάσκεψης να προχωρήσει το θέμα της επανατοποθέτησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όσον αφορά τις πιθανές κυρώσεις και την ειδική πλειοψηφία, και η Επιτροπή να είναι σαφής με τα όσα έχει ήδη προβλέψει.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

meglio pescare per una gestione duratura del mare: esigere un controllo via satellite, strumenti selettivi, la tutela dei pesci in età giovanile, la padronanza del tempo di pesca in mare per conservare una flottiglia di pesca europea; ricollocare l' occupazione al centro delle nostre preoccupazioni politiche: sono questi i principi che dovrebbero innanzitutto guidare il nostro operato.

Греческий

Καλύτερα να αλιεύουμε για μια διαρκή διαχείριση της θάλασσας: να απαιτούμε έναν έλεγχο μέσω δορυφόρου, επιλεκτικά σύνεργα, την προστασία των νεαρών αλιευμάτων, τον έλεγχο του χρόνου αλιείας στην θάλασσα ώστε να διατηρηθεί ένας ευρωπαϊκός αλιευτικός στόλος και να επικεντρώσουμε την απασχόληση στην καρδιά των πολιτικών μας ανησυχιών: αυτά είναι τα πρωταρχικά κριτήρια που πρέπει να μας οδηγούν.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,982,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK