Вы искали: basteranno (Итальянский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Danish

Информация

Italian

basteranno

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Датский

Информация

Итальянский

un paio di esempi basteranno.

Датский

et par eksempler skulle være tilstrækkeligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono necessari, ma non basteranno.

Датский

den er naturligvis nødvendig, men den er utilstrækkelig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma non basteranno miglioramenti sul piano qualitativo.

Датский

det vil dogikke være tilstrækkeligt med kvalitetsforbedringer. der skal også gøres en ekstra forskningsindsats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

certe parole rassicuranti della commissione non basteranno.

Датский

det er ikke tilstrækkeligt med for mildende ord fra kommissionens side.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

due esempi basteranno per illustrare i casi sopra citati:

Датский

to eksempler vil være tilstrækkeligt til at illustrere ovennævnte tilfælde:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i 230 milioni di euro, da soli, non basteranno di certo.

Датский

de 230 millioner alene er med sikkerhed ikke tilstrækkeligt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questi provvedimenti non basteranno di per sé a risolvere i problemi.

Датский

de specielle spørgsmål, som de ærede medlemmer har stillet, blev ikke behandlet der.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i rattoppi a livello istituzionale non basteranno a far funzionare la pesc.

Датский

sandheden er, at nato-medlemsstateme spiller en førende rolle i

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per ovviare a questa si tuazione non basteranno i tre elementi ricordati.

Датский

det er af afgørende betydning, at der er tilstrækkelige bevillinger til thermie i 1990, 1991 og 1992 i de finansielle overslag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rudimentali conoscenze linguistiche certamente non basteranno per la comprensione di atti giudiziari.

Датский

rudimentære sprogkundskaber er næppe nok til at forstå retslige dokumenter. sprogkundskaberne skal derfor være så gode, at også juridiske dokumenter forstås i det væsentlige 38.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcuni esempi basteranno per illustrare il carattere di questo progetto di raccomandazione.

Датский

der er tale om et stort og kompliceret område, for affaldets forskelligartethed vokser i trit med den tekniske udvikling i vor industrialiserede verden, og situationen ændres hurtigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se voghamo divenire competitivi non ci basteranno soltanto gh uomini, onorevoh deputati!

Датский

også på disse områder, mine damer og herrer, er i europa deres gylden en ecu værd, og kommissionens comett-forslag er et vældig godt tilløb hertil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dato che le raccomandazioni succitate sono piuttosto vaghe, non basteranno certamente a migliorare la situazione.

Датский

eftersom de foregående henstillinger til en vis grad er præget af vage formuleringer, vil de helt klart ikke være tilstrækkelige til at opnå de forbedringer, der tilstræbes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli aiuti alimentari della ce forse basteranno ancora per tre o quattro giorni, non di più.

Датский

ef's fødevarehjælp er måske tilstrækkelig til tre eller fire dage — ikke mere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

certo, però, che i mezzi non basteranno a farlo senza un impegno economico e finanziario proprio.

Датский

støtteprojekter og -foranstaltninger i den europæiske union, der sigter mod at fremme det økonomiske og sociale sammen hold i europa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste disposizioni non basteranno tuttavia per soddisfare il fabbisogno di energia della comunità, e ciò ancora per moltissimi anni.

Датский

en effektiv indsats på dette område kan kun udspringe af en europæisk vilje, da omkostningerne i forbindelse hermed kunne bringe markedskræfternes frie spil i fare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fich (s), relatore. — (da) signor presidente, po che parole basteranno.

Датский

guermeur (rde). — (fr) hr. formand, jeg vil først og fremmest takke fru péry for den udmærkede kvalitet af hendes betænkning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

castellina (com). — basteranno poche parole per dire che mi sarei aspettata che il signor de la

Датский

som beskyttere af civilisationens værdier og som de mokratiets forsvarere må vi fremsætte en appel om at gå til modstand, beslutsomt, årvågent og uforsonligt. ligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

conseguenza di questo inquinamento sarà la perturbazione dell'equilibrio biologico a un tale livello che non basteranno 100 anni perché si possa ripristinare.

Датский

for det andet : fordi de produkter, der nævnes i de pasquale-betænkningen, dyrkes i de sydlige lande og hovedsagelig i de mest ugunstigt stillede områder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò detto, siamo poi sicuri che 300 milioni di ecu basteranno a finanziare i cinque progetti di tra sporto in oggetto, perché sono proprio cinque.

Датский

vi for vores ved kommende har lige fra starten været af den opfattelse, at vi ikke kunne lade hånt om de millioner af borgere fra det tidligere ddr, som var blevet borgere i et af vort fællesskabs medlemslande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,787,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK