Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c) negali paleisti atgal į jūrą nė vienos melsvosios molvos.
c) não podem devolver ao mar nenhuma quantidade de maruca azul.
Последнее обновление: 2013-07-22
Частота использования: 1
Качество:
2347/2002 8 straipsnyje nurodyti stebėtojai, paskirti į žvejybos laivus, esančius viename iš 7.1 punkte nurodytų rajonų, be minėtame straipsnyje nurodytų pareigų, kad būtų tinkamai imamos melsvosios molvos imtys, išmatuoja imčių žuvis ir nustato jų lytinę brandą.
em complemento das tarefas que lhes incumbem em conformidade com o artigo 8.o do regulamento (ce) n.o 2347/2002, e com vista a uma amostragem adequada das capturas de maruca azul, os observadores a que se refere esse artigo afectados a navios de pesca presentes numa das zonas definidas no ponto 7.1 medem os peixes das amostras e determinam a fase de maturidade sexual dos peixes que foram objecto de uma subamostragem.
Последнее обновление: 2013-07-22
Частота использования: 1
Качество: