Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti comunico una cosa, ok?
- sí. déjame recordarte algo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che sei licenziato.
¿coche de la compañía? ¡estás despedido!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che vittorio e impazzito.
debo decirte que vittorio está impaciente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ti comunico che il terrone apoplettico...
- te comunico que el paleto apoplético...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-cara bestia, ti comunico una notizia importante.
querido animal, te daré una noticia importante.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che sono anche un donatore di capelli.
¡te digo que también soy donante de cabello!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e ti comunico che i tuoi problemi finanziari sono finiti.
y hacerte saber que tus problemas financieros se han acabado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lunedì pranziamo insieme, e ti comunico la mia decisione.
almorzaremos y te diré cual fue mi decisión.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
forse e' meglio se non ti comunico troppi dettagli.
seguramente es mejor que no te dé demasiados detalles.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che siamo entrati nel tunnel del nocciolo del reattore.
ya entramos al túnel del núcleo del reactor.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se la tua intenzione era di ferirmi, ti comunico che ci sei riuscita.
si eso tenía la intención de molestarme, lo has logrado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dal reparto cesso ti comunico che l'ho fatta morbida, ma compatta.
dios mío, hal. tienes que venir y ver esta mierda.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
vuoi che ti guardi ardentemente negli occhi mentre ti comunico i risultati del test?
¿quieres que contemple anhelosamente a tus ojos mientras te digo los resultados?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico, con estrema modestia, che è stata in cucina per tutto il tempo.
humildemente sostengo que estaba todo el tiempo en la cocina
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico, da parte di tutta la band che la tua presenza rompe le uova nel paniere.
solo quiero decir, en nombre de la banda... no es para nada divertido, tenerte en la gira.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che cosa ti comunica?
¿qué te sugiere?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' con piacere che ti comunico l'indirizzo. e' al 120 east... pronto?
es 120 al este... ¿hola?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lascia che ti comunichi questo.
déjame comunicarte esto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- cosa ti preoccupa? per tua informazione, shawn, ti comunico che la mia fedina penale e' pulita.
para tu información, shawn, te dejaré saber que mi ficha está impecable.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ron swanson. e' con immenso piacere che ti comunico... che sei uno dei finalisti per la posizione di assistente dell'amministratore comunale.
ron swanson, es un placer informarte, que eres un finalista para el trabajo de asistente del alcalde.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: