Вы искали: chi la dura la vince (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

chi la dura la vince

Латинский

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Последнее обновление: 2020-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

spezzo la dura pazienza

Латинский

sic mundus creatus est

Последнее обновление: 2022-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi la fa l'aspetti

Латинский

societas commercii

Последнее обновление: 2022-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi la fa, l'aspetti

Латинский

qui iniurias parat iniurias accipit

Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra

Латинский

qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito

Латинский

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non si beve più il vino tra i canti, la bevanda inebriante è amara per chi la beve

Латинский

cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tuttavia, non è che la dura vita dei contadini fosse felice di correre per un'ora

Латинский

sed agricolarum vita dura est neque se per horae laetae currunt

Последнее обновление: 2020-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici

Латинский

qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eppure essi non li ascoltarono e non prestarono orecchio. resero dura la loro nuca, divennero peggiori dei loro padri

Латинский

et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora chiunque ti vedrà, fuggirà da te e dirà: «ninive è distrutta!». chi la compiangerà? dove cercherò chi la consoli

Латинский

et erit omnis qui viderit te resiliet a te et dicet vastata est nineve quis commovebit super te caput unde quaeram consolatorem tib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno

Латинский

numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi è tanto saggio da comprendere questo? a chi la bocca del signore ha parlato perché lo annunzi? perché il paese è devastato, desolato come un deserto senza passanti

Латинский

et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

giuda è emigrato per la miseria e la dura schiavitù. egli abita in mezzo alle nazioni, senza trovare riposo; tutti i suoi persecutori l'hanno raggiunto fra le angosce

Латинский

gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

«tuo padre ha reso pesante il nostro giogo, ora tu alleggerisci la dura schiavitù di tuo padre e il giogo gravoso, che quegli ci ha imposto, e noi ti serviremo»

Латинский

pater tuus durissimo iugo nos pressit tu leviora impera patre tuo qui nobis gravem inposuit servitutem et paululum de onere subleva ut serviamus tib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non si posero nel segno, ma solo nell'esercizio delle braccia. costruivano case frugali e modeste, disprezzavano lettere e ricchezze; apprezzavano la dura vita del campo, non temevano le guerre.

Латинский

nec marcature incubebant sed solum armorum exercitio. parv a et modesta tecta aedificabant litteras ac divitias spernebant, duram castrorum vita probabant bella non timebant.

Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,054,642 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK