Вы искали: miracolo (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

miracolo

Латинский

miraculum

Последнее обновление: 2011-09-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

e dio fa il miracolo

Латинский

deus operatur miraculum

Последнее обновление: 2021-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questo fu il secondo miracolo che gesù fece tornando dalla giudea in galilea

Латинский

hoc iterum secundum signum fecit iesus cum venisset a iudaea in galilaea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'uomo infatti sul quale era avvenuto il miracolo della guarigione aveva più di quarant'anni

Латинский

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vedendo gesù, erode si rallegrò molto, perché da molto tempo desiderava vederlo per averne sentito parlare e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui

Латинский

herodes autem viso iesu gavisus est valde erat enim cupiens ex multo tempore videre eum eo quod audiret multa de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fier

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

«che dobbiamo fare a questi uomini? un miracolo evidente è avvenuto per opera loro; esso è diventato talmente noto a tutti gli abitanti di gerusalemme che non possiamo negarlo

Латинский

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

c / dato a noi dalla pura vergine, e nel mondo, dopo aver seminato i semi della sua permanenza qui un miracolo. all'ultima cena, seduto con i suoi doveri di fornire cibo a dodici persone con le proprie mani. la parola era, il pane della parola si fece carne. si trasforma e, se non c'è cambiamento, la sola fede è sufficiente. solo allora sacramento, con l'arco e il vecchio no

Латинский

c/nobis datus, nobis natus ex intácta vírgine, et in mundo conversátus, sparso verbi sémine, sui moras incolátus miro clausit órdine. in supremæ nocte coenæ recumbens cum frátribus, observata lege plene cibis in legálibus, cibum turbæ duodenæ se dat súis mánibus. verbum caro, panem verum verbo carnem éfficit, fitque sanguis christi merum, et, si sensus déficit, ad firmandum cor sincerum sola fides súfficit. tantum ergo sacraméntum, venerémur cérnui: et antíquum documentum no

Последнее обновление: 2020-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,636,643 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK