Вы искали: carico economico (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

carico economico

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

carico

Немецкий

last

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

carico %

Немецкий

ausnutzungsfaktor

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli obblighi a carico degli operatori economici,

Немецкий

die pflichten der wirtschaftsteilnehmer

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

inoltre, un pesante carico economico grava sulle imprese coinvolte nonché sui sistemi sanitari e di sicurezza sociale.

Немецкий

außerdem stellen die unfälle eine erhebliche wirtschaftliche belastung der betroffenen unternehmen und für die öffentlichen gesundheits- und sozialversicherungssysteme dar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

devo anche rilevare una grande reticenza nel farvi carico di un'esigenza moderna: il nuovo ordine economico mondiale.

Немецкий

ja, herr thorri, es 'besteht eine grundlegende mei nungsverschiedenheit zwischen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

14.2.96 a questi regolamenti, le sanzioni dovrebbero, in linea di massima, essere a carico dell'operatore economico.

Немецкий

hinsichtlich der gemeinschaftsinstrumente beziehe ich mich auf die verordnung 543/69 über die harmonisierung bestimmter sozialer rechtsvorschriften im straßenverkehr und die verordnung 1463/70 über die einführung von fahrtenschreibern im straßenverkehr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ha rivestito la carica di vicepresidente del comitato economico e sociale dal 1984 al 1986.

Немецкий

von 1984—1986 war er vizepräsident des ausschusses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

essi devono farsi carico di una parte considerevole delle difficoltà economiche di cui soffriamo.

Немецкий

die dinge, die ich aufgeführt habe, werden ganz von selbst bedingungen schaffen, unter denen unsere unternehmen wirklich zum wohlstand zu rückkehren können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

anche gli attori economici, ed i cittadini tutti, debbono farsi carico di tali responsabilità.

Немецкий

auch wirtschaft und jeder einzelnen mitbürger sind gefordert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nessun costo procedurale può essere posto a carico degli operatori economici interessati o dei partecipanti al sistema.

Немецкий

den betreffenden wirtschaftsteilnehmern oder den am system teilnehmenden parteien dürfen keine bearbeitungsgebühren in rechnung gestellt werden.

Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dovrà quindi farsi maggior mente carico della stabilità economica e della prosperità dell'intera area.

Немецкий

das israel­abkommen enthältzudem eine vereinbarung überden freien handel mit gewerblichen waren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la presente proposta non aumenta l'onere amministrativo a carico degli stati membri e degli operatori economici.

Немецкий

der vorschlag bringt keinen zusätzlichen bürokratieaufwand für die mitgliedstaaten oder wirtschaftsteilnehmer mit sich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

benché si pensi che il tener conto delle linee guida sulla sicurezza nella fase di progettazione non implichi costi aggiuntivi significativi, nel nuovo articolo proposto si riconosce che l’adeguamento delle navi esistenti può essere oneroso: la direttiva prevede pertanto una misura di salvaguardia relativa agli adeguamenti che impongono un carico economico non ragionevole al proprietario della nave.

Немецкий

die berücksichtigung dieser sicherheitsleitlinien in der konstruktionsphase dürfte keine erheblichen zusätzlichen kosten verursachen, doch erkennt der vorgeschlagene neue artikel an, dass anpassungen bei vorhandenen schiffen teuer sein können; daher wurde in die richtlinie eine bestimmung aufgenommen, die den schiffseigner vor anpassungen schützt, die eine unbillige wirtschaftliche belastung für ihn darstellen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

carica!

Немецкий

laden sie auf

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 9
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,953,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK