Вы искали: dellaconferenza (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

dellaconferenza

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

ecco una sintesi dei temi fondamentali dellaconferenza:

Немецкий

hier eine kurze zusammenfassung der auf der cop6 zu behandelnden schlüsselfragen:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

segretario generale dellaconferenza delle regioniperiferiche marittime

Немецкий

generalsekretär der konferenz derperipheren und küstenregionen bringen!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i partecipantipotranno effettuare una visita guidatadel centro. vi sarà un discorso introduttivo e una cena nell'ambito dellaconferenza.

Немецкий

die teilnehmer könnensich einer führung durch das zentrumanschließen, ein grundsatzreferat und ein konferenz-dinner sind ebenfalls vorgesehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione e il consiglio possonoassistere, su invito del presidente, alle deliberazioni dellaconferenza dei presidenti sul progetto di ordine del giorno.

Немецкий

fraktion darf nicht länger sein als der vom ausschussvorgelegte entschließturgsantrag. er ist gegenstand einer einzigen abstimmrurg ohne andenurgsanträge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1. ll tempo riservato alle interrogazionai l consiglio e alla commissione si svolgein ciascuna tornata nei momenti stabiliti dal parlamento su proposta dellaconferenza dei presidenti.

Немецкий

1. der präsident der europäischen zentralbank unterbreitet dem parlament den jahresbericht der bank.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

attribuzioni dei questori conferenza dei presidenti di commissione conferenza dei presidenti di delegazione informazioni sull'attiviti dell'ufficio di presidetua e dellaconferenza dei presidenti

Немецкий

konferenz der delegationsvorsitzenden auskunftspflicht des pr?isidiums und der konferenz der

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il visconte etienne davignon, ospite d’onore dellaconferenza, si è pronunciato a favore della gestionedelle trasformazioni industriali in un quadro istituzionale globale.

Немецкий

gemeinsam mit den anderen quästoren, jean-michel bloch-lainé und daniel retureau, hoffe ich, dass dieser entwurf dazu beiträgt, die arbeitsweise des ausschusses zu verbessern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e, nell’ambito degli orientamenti definiti dal consiglio europeo di cannes, i risultati dellaconferenza euromediterranea nella quale la priorità ambientale è stata affermata e concretatanel programma di lavoro ivi adottato.

Немецкий

zum schutz des mittelmeers hervorzuheben.des weiteren ist die europa-mittelmeer-konfe-renz zu nennen, auf der entsprechend den vom europäischen rat in cannes vorgegebenen orientierungen der vorrang des umweltschutzesbekräftigt und in einem arbeitsprogramm konkretisiert wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la decisione in merito al futuro del comitato saràcertamente presa in ultima istanza dai capi di stato edi governo dell’unione europea, al termine dellaconferenza intergovernativa che farà seguito, nel2003, alla convenzione europea.

Немецкий

natürlich wird es letztlich sache der staats- und regierungschefs der eu sein, auf der regierungskonferenz, die 2003 an den europäischen konventanschließen soll, beschlüsse über die zukunft des ausschusses zu fassen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- conclusioni del consiglio europeo di dublino sui lavori della conferenzadi stoccolma decisioni c decisione c 12/1.2.11 - discorso del presidente del consiglio in occasione dell'apertura dellaconferenza di stoccolma risoluzione Ρ dichiarazione c 1/2.4.1

Немецкий

­ finanzierung von maßnahmen aus den mitteln des 4. und 5. eef stellungnahme s erklärung c 2/2.2.45; 3/2.2.47; 4/2.2.39; 5/2.2.55; 6/2.2.61; 7/2.2.49; 9/2.2.35; 10/2.2.50; 11/2.2.47; 12/2.2.51

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,110,366 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK