Вы искали: in apprensione (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

in apprensione

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

euro sarà naturalmente meno in apprensione ed avrà maggior facilità ad utilizzare le nuove monete e banconote.

Немецкий

andere zahlung in euro überwiesen hat, wird natür­lich schneller mit den neuen münzen und banknoten zurechtkommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— siete in apprensione per la vostra nuova situazione sociale, o per la vita che state per incominciare?

Немецкий

»fürchtest du dich etwa vor der neuen sphäre, in welche einzutreten du jetzt im begriff bist? – vor dem neuen leben, das vor dir liegt?«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' difficile perseguire una politica modesta e in grado di dare risultati solo a termine, quale è quella che dobbiamo praticare ora, presentando ai cittadini europei, sempre in apprensione per il loro posto di lavoro simili prospettive future.

Немецкий

es ist schwierig, eine vernünftige, nur langsam ergebnisse bringende politik zu verfolgen, die hier und jetzt betrieben werden muß, wenn wir den bürgern europas ein bild von der zukunft aufzeigen, während sie selbst um ihre arbeitsplätze fürchten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nell' interesse di ambedue le parti abbiamo ritenuto importante che l' integrazione dei mercati dei trasporti rispecchiasse un equilibrio tra le motivazioni economiche e sociali, in quanto già oggi le conseguenze della distorsione della concorrenza sulle nostre strade ci tengono in apprensione.

Немецкий

in beiderseitigem interesse ist uns an einer wirtschaftlichen und sozialen balance bei der integration der transportmärkte gelegen, denn die folgen eines verzerrten wettbewerbs auf unseren straßen halten uns schon jetzt in atem.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sono assolutamente d' accordo con le preoccupazioni espresse da alcuni deputati: pur essendo già state liberate quasi 23.000 persone grazie ad amnistie generali, restiamo in apprensione per tutti coloro che continuano ad essere detenuti per motivi politici o religiosi.

Немецкий

ich teile völlig die sorge über die von einigen abgeordneten angesprochenen probleme: zwar wurden bereits fast 23 000 personen im rahmen allgemeiner amnestien freigelassen, doch müssen wir weiterhin um diejenigen besorgt sein, die noch immer wegen ihrer politischen oder religiösen ansichten inhaftiert sind.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l'esistenza di una regolamentazione comunitaria in materia di protezione contro le radiazioni ionizzanti non ha tuttavia impedito certe reazioni ostili dell'opinione pubblica, messa in apprensione da informazioni parziali o deformate, soprattutto per quanto riguarda la scelta delle località per la costruzione di impianti nucleari.

Немецкий

das problem muß gründlich untersucht und bis 1974 gelöst werden, damit die stromerzeuger eine gewähr für die ausreichende brennstoffversorgung der kernkraftwerke haben, die sie um diesen zeitpunkt in auftrag geben werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vanneck (ed). - (en) tenendo conto del fatto che scorte di uranio sicuro e a buon prezzo sono essenziali a un valido programma comunitario di energia nucleare, e che siamo in apprensione per l'atteggiamento del nuovo governo socialista australiano -atteggiamento che gli eventi potrebbero eguagliare a quello degli altri due maggiori paesi fornitori, sud africa e canada - , ci sono piani di emergenza per ovviare ai rischi assai verosimili cui è esposto un sicuro approvvigionamento comunitario di combustibile nucleare, da cui noi dipendiamo in modo così fondamentale e sempre più accentuato ?

Немецкий

wir schlagen nun vor, daß nach der ersten lesung im ausschuß, gefolgt von einem ausschußbericht, eine zweite lesung im ausschuß abgehalten wird, wenn die zahl der Änderungsanträge eine bestimmte grenze überschreitet und der vorsitzende der meinung ist, daß sowohl die anzahl als auch die art der Änderungsanträge es rechtfertigen, diese anträge an den zuständigen ausschuß zurückzuüberweisen, der anschließend dem parlament für die plenarsitzung einen ergänzungsbericht darüber vorlegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,972,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK