Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che altro può chiedere l' onorevole goebbels?
was kann herr goebbels sonst noch wollen?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
devo poi chiedere l' indulgenza dell' aula su due punti molto importanti.
ich möchte auch sie um kompromißbereitschaft in zwei sehr wichtigen punkten bitten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
deve aprirsi e si sta aprendo- non serve chiedere l' impossibile.
das land muß sich öffnen, und tut dies bereits- es hilft niemandem, das unmögliche zu verlangen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in terzo luogo, l' emendamento n. 26 conferisce ai lavoratori la possibilità di chiedere l' assistenza di esperti.
drittens wird den arbeitnehmern mit dem Änderungsantrag 26 zusätzlich die möglichkeit eingeräumt, die unterstützung eines sachverständigen zu beantragen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l ammissione dei ricercatori di paesi terzi: stato dei lavori.
l verfahren wegen eines u¨berma¨ßigen defizits in bezug auf die niederlande: annahme einer entscheidung und einer empfehlung (→ ziff. 1.3.18).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
criteri di adesione all' ue l' ammissione nell' unione europea è subordinata al rispetto dei criteri di
allmähliche erweiterung der europäischen union kriterien für den eu-beitritt
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
la condizione dell'età è stata sostituitadal la condizione del l' ammissione del bambino all'insegnamento elementare.
unter anderem wird auch vorgesehen, die gezahlte freistellung für gewerkschaftsaufgaben zu begrenzen und die
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'assemblea ha discusso la relazione di robert goebbels (pse, l) sull'ammissione della grecia nell'unione monetaria.
für alle staaten gelte, daß sich die zinssätze sehr günstig entwickelt hätten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non sarà possibile un accordo allora, ovviamente, dovremo chiedere l' apertura di un panel dell' omc.
sollte das nicht möglich sein, dann werden wir uns selbstverständlich an die wto-instanz wenden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
2. l' ammissione di un nuovo membro determina un aumento del capitale sottoscritto pari al conferimento del nuovo membro.
( 2) bei aufnahme eines neuen mitglieds erhöht sich das gezeichnete kapital entsprechend dem beitrag des neuen mitglieds.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, onorevoli colleghi, sono molto lieto del fatto che oggi sia stata approvata l' ammissione della repubblica ceca.
herr präsident, meine verehrten kolleginnen und kollegen! ich bin sehr froh darüber, dass heute der aufnahme der tschechischen republik zugestimmt wurde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
(') l ammissione in questa sottovoce è subordinata allt condiiwni pirone dalle dispositioni comunitarie pertinent. ·
o die zuliawna, tu dieser unterpowtion hingt von den einkhllajaen genteinkharo^ronchrifirn .b*
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essi vorrebbero persino sospendere l’ ammissione di nuovi stati membri sino all’ adozione della costituzione.
sie wollen sogar die aufnahme neuer mitgliedstaaten so lange stoppen, bis die verfassung ratifiziert worden ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l ammissione nell’unione europea dei cittadini di paesi terzi a fini di ricerca scientifica: scambio di opinioni.
l zulassung von forschern aus drittstaaten in der europa¨ischen union: meinungsaustausch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- diploma/ i o certificato/ i di studi del livello richiesto per l’ ammissione alla procedura di selezione;
zeugnisse,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
articolo 10 rinnovo automatico su richiesta della banca centrale debitrice , la scadenza di un' operazione di finanziamento potr essere dilazionata di tre mesi .
artikel 10 automatische verlängerung die erstlaufzeit eines finanzierungsgeschäfts kann auf ersuchen der schuldnerzentralbank um drei monate verlängert werden .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.