Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— quale abito devo preparare?
»welches kleid soll ich bringen?«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mi devo reimpire
i have to reinstate myself
Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io mi devo ancora preparare per la conferenza di domani.
ich muss mich noch auf die konferenz morgen vorbereiten.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come mi devo comportare?
können sie mir weiterhelfen?
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mi devo ancora ambientare.
ich muss mich erst noch eingewöhnen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come devo preparare il nebulizzatore per l’inalazione del medicinale?
wie bereiten sie ihr verneblersystem für die inhalation des arzneimittels vor?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi devo limitare a un paio di osservazioni principali.
ich werde mich auf einige wesentliche punkte beschränken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi devo limitare a prendere posizione su pochi punti.
das vereinigte königreich hat die niedrigsten einfuhrbeschränkungen für rum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima di poterlo fare, mi devo informare in quella sede.
um der kürze willen möchte ich nicht zu sehr auf herrn grazianis bericht eingehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a 31 anni mi devo rassegnare a fare il pensionato a vita^.
da muß ich mich mit 31 jahren damit abfinden, auf dauer rentner zu sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è responsabilità mia se proprio in questo momento mi devo rivolgere a voi.
es ist nicht meine schuld, daß ich in diesem moment das wort ergreifen muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma quanto a ridurre tale termine, come propone il relatore, mi devo opporre.
was aber den vorschlag des berichterstatters betrifft, den zeitraum zu verkürzen, so muss ich diesen vorschlag ablehnen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
> e r l a chi mi devo rivolgere se ho una domanda in materia di sicurezza?
wie melde ich einen unfall und gesundheitsprobleme?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
d'altro canto però mi devo attenere ai fatti anche come rappresentante del gruppo socialista.
auf der anderen seite muß ich mich aber in meiner wertung auch als vertreter der sozialistischen fraktion an fakten halten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' controvoglia che mi devo servire di questo epiteto, conscio delle associazioni che esso evoca.
ich benutze diese bezeichnung widerwillig, da ich mir der damit verbundenen assoziationen bewußt bin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tal proposito mi devo associare a coloro che rendono omaggio alla presidenza bri tannica per il buon lavoro fatto a edimburgo.
es ist bedauerlich, daß sie sich nicht an dem standpunkt des parlaments betreffend seinen sitz orientiert haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direi che il mio intervento è forse superfluo, dal momento che lui stesso ha accennato ai punti sui quali io mi devo basare.
und vielleicht ist mein beitrag so gut wie überflüssig, denn er hat bereits die argumente genannt, auf die ich mich stützen muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
presidente. — onorevole van dijk, mi devo atte nere al regolamento: o lo applichiamo o non lo applichiamo.
so hat die milchindustrie im wettbewerb mit sich selbst um marktanteile für brotaufstriche nichts weiter erreicht, als daß die nachfrage nach einem anderen ihrer produkte sank, nämlich butter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parlando del settore della politica strutturale mi devo anche soffermare sui programmi phare e tacis, poiché in ultima analisi si tratta di programmi strutturali.
auf dem gebiet der strukturpolitik muß ich auch auf das phare- und tacis-programm eingehen. das sind ja letztlich auch strukturprogramme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
signora presidente, mi devo scusare con lei, con il com missario e con il relatore per non essere stata presente du rante tutto il dibattito sulla presente relazione.
deutung - ich sage das nicht aus ehrerbietung -, und in dem text· des gemeinsamen standpunktes kommt dies voll zum ausdruck.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: