Вы искали: non esitare a contattarci per qualsias... (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

non esitare a contattarci per qualsiasi problema

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

non esitate a contattarci per eventuali commenti.

Немецкий

sollten sie fragen oder anmerkungen haben, dann setzen sie sich einfach mit uns in verbindung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per qualsiasi difficoltà non esitare a contattarci () saremo tua disposizione!

Немецкий

wenn sie hilfe brauchen, wenden sie sich ohne bedenken an uns () wir stehen ihnen gerne zur verfügung!

Последнее обновление: 2013-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se hai qualche domanda non esitare a contattarmi

Немецкий

falls du fragen hast kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren

Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per qualsiasi domanda, non esitate a contattarci.

Немецкий

wenn sie irgendwelche fragen haben, bitte setzen sie sich mit uns in verbindung: technische hilfe .

Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per maggiori informazioni o per entrare in contatto con un nostro responsabile commerciale non esitare a contattarci.

Немецкий

für detaillierte informationen oder um sich mit einem unserer verkaufsverantwortlichen in verbindung zu setzen, zögern sie nicht und kontaktieren sie uns.

Последнее обновление: 2008-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per qualsiasi problema, chieda aiuto e consiglio al medico o all'infermiere.

Немецкий

wenn sie probleme haben, bitten sie ihren arzt oder das medizinische fachpersonal um hilfe und rat.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lei verrà controllato per qualsiasi problema al cuore mentre sta prendendo tafinlar in associazione con trametinib.

Немецкий

sie werden während der einnahme von tafinlar in kombination mit trametinib auf jegliche herzbeschwerden hin überwacht werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all' infermiere.

Немецкий

zögern sie nicht, ihren arzt oder ihr pflegepersonal um hilfe zu bitten oder um rat zu fragen, wenn sie probleme haben.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

spesso la vera lezione da imparare è che esiste più di una soluzione «giusta» per qualsiasi problema.

Немецкий

einige der ideen, die die schüler während der aktivitäten entwickelt haben, wurden an einen lokalen produzenten von airbags weitergeleitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

può contattare lo stato membro che esercita la giurisdizione al fine di conseguire una soluzione reciprocamente soddisfacente per qualsiasi problema sorto.

Немецкий

kann er sich mit dem mitgliedstaat, dessen rechtshoheit der fernsehveranstalter unterworfen ist, in verbindung setzen, um für auftretende schwierigkeiten eine beiderseits zufrieden stellende lösung zu finden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a questo punto occorre essere molto vigilanti e non esitare a porre le domande considerate importanti.

Немецкий

im verlauf der unterredung bietet sich ihnen die gelegenheit, das projekt detaillierter zu beschreiben und auf das gewünschte partnerprofil näher einzu­gehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nell'attesa di giorni migliori, occorre fare bene i conti e non esitare a farsi consigliare.

Немецкий

in erwartung besserer zeiten empfiehlt es sich einstweilen, genau zu kalkulieren und nicht zu zögern, sich beraten zu lassen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nessuna serie di raccomandazioni avrà mai un consenso universale, per cui è opportuno che si discuta, per qualsiasi problema, con il proprio radiologo.

Немецкий

die tatsache, dass diese sammlung von empfehlungen seit 1989 im rahmen der entwicklung von insgesamt vier auflagen ständig überprüft und modifiziert wurde, ist wohl einer der hauptvorteile dieser broschüre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per suggerimenti o critiche non esitare a contattare la nostra assistenza tecnica a questo indirizzo support.avs4you.com .

Немецкий

um ihre verbesserungswünsche oder anregungen über die beta-versionen unserer programme uns mitzuteilen, wenden sie sich bitte an unseren kundendienst unter support.avs4you.com .

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in caso di problemi o qualora si richieda assistenza con una delle procedure, non esitare a contattare l'assistenza tecnica .

Немецкий

wenn probleme auftreten oder sie bei einem der schritte hilfe benötigen, zögern sie nicht, sich mit unserem technischen support in verbindung zu setzen.

Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- predisporre rapidamente consultazioni su richiesta di una delle due parti per qualsiasi problema relativo al commercio dei prodotti di iuta, in uno spirito di cooperazione;

Немецкий

- auf ersuchen einer vertragspartei unverzüglich konsultationen über jedes problem im zusammenhang mit dem handel mit juteerzeugnis­sen im geiste der zusammenarbeit einzuleiten;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a suo giudizio gli stati membri dovrebbero essere responsabili per qualsiasi problema sia provocato da intermediari la cui formazione sia insufficiente, compiendo essi stessi i necessari passi in tal senso (ad esempio in germania).

Немецкий

nach seiner auffassung sollten die mitgliedstaaten auch weiterhin für etwaige probleme mit nicht entsprechend ausgebildeten versicherungsvermittlern zuständig sein und die erforderlichen schritte selbst unternehmen (wie beispielsweise in deutschland).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

occorre cercare di essere innovativi e non esitare a fare dichiarazioni etiche che, a volte, hanno un impatto maggiore sul comportamento della gente rispetto alle spiegazioni razionali.

Немецкий

denken sie daran, ihre ziele den interessengruppen, insbesondere ihren mitarbeitern, zu kommunizieren und diese in den entwicklungsprozess einzubeziehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la commissione dovrebbe studiare attentamente l'impatto di queste normative o regole di selezione e non esitare a perseguire gli stati nei quali tali regole assumono carattere discriminatorio.

Немецкий

nach ansicht des ausschusses sollte die kommission die auswirkungen dieser selektiven rechtsvorschriften oder regeln aufmerksam prüfen und sich nicht scheuen, maßnahmen gegen die betreffenden staaten zu ergreifen, wenn sich herausstellt, daß der tatbestand der diskriminierung gegeben ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a nostro avviso, una volta trascorso qualche tempo occorrerà valutare l'efficacia di questi provvedimenti e, se del caso, non esitare a inasprirli ulteriormente.

Немецкий

wir haben von schwierigkeiten in den ostseegebieten gehört, und es werden tatsächlich einige recht merkwürdige fänge vorgenommen. nicht alles ist genau nach vorschrift verlaufen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,927,179 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK