Вы искали: paprika (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

paprika

Немецкий

paprika

Последнее обновление: 2015-06-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

roast paprika

Немецкий

brat paprika

Последнее обновление: 2021-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

| paprika, chilipaprika |

Немецкий

| paprika of spaanse peper |

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

estratto di paprika, capsantina, capsorubina

Немецкий

paprikaextrakt, capsanthin, capsorubin

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'estratto di paprika che presenta le caratteristiche seguenti:

Немецкий

ein paprikaauszug mit folgenden merkmalen:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nasello di palamito con paprika dolce,stracciatella di burrata, piselli e pomodorini 2006

Немецкий

geangelter seehecht mit süßem paprika, stracciatella von burrata-käse, erbsen und cocktailtomaten - 2006

Последнее обновление: 2006-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- odore e gusto: aromatico, sensibilmente paragonabile alla paprika, non piccante,

Немецкий

- geruch und geschmack: aromatisch, deutlich nach paprika, nicht scharf,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in quest'ultimo stato (paprika), essi non rientrano nella voce n.

Немецкий

2. brühwürste und kochwürste, z.b frankfurter würstchen, straßburger würstchen, wiener wurstchen. mortadella. »

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

considerando che per assicurare l'applicazione uniforme della nomenclatura della tariffa doganale comune è necessario adottare disposizioni che riguardano la classificazione tariffaria di un estratto di paprika dalle seguenti caratteristiche:

Немецкий

in erwägung nachstehender gründe: um die einheitliche anwendung des schemas des gemeinsamen zolltarifs zu gewährleisten, sind vorschriften erforderlich für die tarifierung eines paprikaauszugs mit folgenden merkmalen:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

così, per quanto concerne i prodotti ammissibili all'aiuto, l'ordinanza 1998 elencava, in primo luogo, i peperoni destinati alla fabbricazione di paprika, con o senza denominazione d'origine; in secondo luogo, i peperoni e i cetriolini ad uso industriale e, in terzo luogo, i cavoli, le cipolle, i broccoli, i cavolfiori, gli spinaci, i porri, le fave e le patate destinati alla disidratazione e/o al congelamento.

Немецкий

mit dem ersten klagegrund wird ein verstoß gegen die artikel 87 absatz 1 eg und 253 eg, mit dem zweiten ein verstoß gegen die artikel 87 absatz 3 buchstabe a eg und 253 eg und mit dem dritten ein verstoß gegen artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg geltend gemacht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,481,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK