Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si rivolga al medico.
kontaktieren sie bitte ihren arzt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
si rivolga al medico:
sprechen sie mit ihrem arzt, falls sie eine der folgenden erkrankungen haben oder schon einmal hatten:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
si rivolga prima al medico.
sprechen sie zuerst mit ihrem arzt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
si rivolga immediatamente al medico:
wenden sie sich sofort an ihren arzt:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
→ si rivolga subito al medico.
→ informieren sie sofort ihren arzt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
rivolgo direttamente a lei questa domanda.
diese frage stelle ich ihnen ganz unmittelbar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si rivolga all’operatore sanitario se:
fragen sie ihr medizinisches fachpersonal um rat, wenn sie
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"esso si rivolge a
„wir hantieren
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si rivolge a circa
eisenbahner ab
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si rivolga al medico.
sprechen sie mit ihrem arzt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e' un settore con grandi potenzialità di mercato laddove ci si rivolga direttamente al consumatore.
hier steht ein großer markt offen, wenn man sich direkt an die verbraucher wendet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora dietrich si rivolge direttamente alla piccola interessata:
dietrich wendet sich nun direkt an die kleine:
Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 2
Качество:
interrompa il trattamento con regranex e si rivolga direttamente al medico se nota o sospetta una delle seguenti condizioni:
beenden sie die anwendung mit regranex und wenden sie sich sofort an ihren arzt wenn sie folgendes bemerken oder vermuten:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la dottrina della corte si rivolge direttamente al giudice nazionale.
1985, s. 157 ff. (2) urteil in der rs. 12/86, demirel, a. a. o., s. 3752, randnr. 14.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi rivolgo direttamente ai conservatori britannici.
ich appelliere direkt an die britischen konservativen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ritengo opportuno che il parlamento europeo dichiari che non dimentica, si rivolga direttamente a leyla zana e interceda presso le autorità turche chiedendo rispetto per la propria posizione.
ich meine, das europäische parlament sollte mit nachdruck darauf hinweisen, daß es nicht vergißt, und sich an leila zana persönlich wenden sowie von den machthabern in der türkei verlangen, den standpunkt des europäischen parlaments zu respektieren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
al ne di reclutare gli esperti nazionali, il gepd si rivolge direttamente alle dpa nazionali.
auf die beträchtliche zunahme der arbeitsbelastung im jahr 2009 wurde bereits in den vorherigen kapiteln eingegangen, wobei dem personal in diesem zusammenhang eine wichtige rolle zukommt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(fr) mi rivolgo direttamente a lei, signor presi dente della commissione.
das bittere, aber unbestreitbare er gebnis hiervon ist, daß dies nicht geschehen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi rivolgo direttamente a lei in quanto questa discussione è, a mio avviso, davvero assurda.
ich akzeptiere, was sie sagen, aber die rolle der mitgliedstaaten in dieser sache ist entscheidend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a chi si rivolge?
für wen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: