Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spero che si possa presto riuscire a farvi qualcosa.
nun kommen wir zur militärischen phase.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che ora egli possa confermarla.
ich hoffe, er kann das bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che tu stai bene
ich schicke dir einen gruß
Последнее обновление: 2023-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che si possa giungere al più presto ad una soddisfacente soluzione.
ich hoffe, daß ein zufriedenstellendes ergebnis ohne große verzögerungen erreicht werden kann.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
io spero che si possa arrivare presto a una direttiva sull'uso di
daher wage ich den antrag zu stellen, die abstimmung auf morgen abend zu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che ce ne occuperemo al più presto.
ich hoffe, das wird sehr bald behandelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
spero che ciò possa chiarire numerosi equivoci.
ich glaube, dadurch lassen sich eine menge mißverständnisse aufklären.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che l'onorevole jarzemboswki possa essere
die ergebnisse einer Übereinkunft oder einer nichtübereinkuft werden, wie jeder weiß, nicht nur erhebli-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che la nostra commissione possa lavorare così.
banotti (ppe). - (en) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che giunga presto la decisione definitiva. tiva.
ich hoffe, daß jetzt bald die endgültige entscheidung erfolgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che tu e camillo state bene
ich hoffe, dir und camillo geht es gut.
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che ci saranno presto novità in questo campo.
mir geht es um die europäische wirtschaft, das kann ich dir ehrlich sagen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anch' io, come il commissario spero che si possa porre presto fine alla divisione di cipro.
wie der kommissar hoffe auch ich auf ein baldiges ende der teilung zyperns.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che l' unione europea possa presto sciogliere le proprie riserve nei confronti degli ogm.
ich hoffe, dass die eu bald ihre vorbehalte gegen die gmo´s aufgibt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero che questa direttiva possa essere attuata prima possibile.
ich hoffe sehr, daß diese richtlinie eher früher als später umgesetzt werden kann.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero che possa sfruttare l'occasione un'altra volta.
die amerikaner ha ben genau die gleichen probleme mit den japanischen importen wie wir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esprimo i miei migliori auguri all’ onorevole roth-behrendt. spero che possa tornare presto tra noi.
ich möchte frau roth-behrendt meine guten wünsche übermitteln und hoffe, dass sie bald wieder hier sein kann.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero che presto si possa sapere cos'ha da dire a riguardo la corte di giustizia.
ich wurde gefragt, ob ich eine richtlinie herausgeben werde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero che l'assemblea ci presti ascolto.
das sind die anmerkungen, die ich zu diesem thema machen wollte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che giungeremo presto ad una soluzione e che questo accordo chiave possa essere sottoscritto quanto prima.
ich hoffe, dass wir nun nicht mehr weit von einer lösung entfernt sind und dieses wichtige abkommen schon sehr bald unterzeichnet werden kann.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: