Вы искали: tramite bonifico (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

tramite bonifico

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

tramite bonifico bancario.

Немецкий

bonifico bancario

Последнее обновление: 2013-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

bonifico

Немецкий

banküberweisung

Последнее обновление: 2013-11-19
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

bonifico internet

Немецкий

internetüberweisung

Последнее обновление: 2020-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il vostro conto lyoness tramite bonifico, anche

Немецкий

durch Überweisung aufladen, selbst

Последнее обновление: 2009-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

tutti gli approvvigionamenti devono avvenire tramite bonifico bancario.

Немецкий

(2) alle einzahlungen auf das konto müssen per banküberweisung erfolgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

mine massimo di 30 giorni, ad effettuare il rimborso tramite bonifico bancario;

Немецкий

mittels banküberweisung für die rückzahlung.

Последнее обновление: 2006-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

gli assegni familiari vengono corrisposti mensilmente con vaglia postale o con versamento tramite bonifico.

Немецкий

das kindergeld wird monatlich durch postanweisung oder durch Überweisung gezahlt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

paga 228 euro in anticipo tramite bonifici bancari.

Немецкий

er überwies dem händler im voraus 228 euro.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

il pagamento dell'ammenda deve essere effettuato tramite bonifico bancario al massimo entro 30 giorni dalla transazione.

Немецкий

das bußgeld ist spätestens 30 tage nach der schlichtung per banküberweisung zu entrichten.

Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

al ricevimento e dopo la verifica di tutti i documenti di esportazione richiesti è l'imposta verrà pagata tramite bonifico bancario.

Немецкий

nach erhalt und prüfung aller erforderlichen ausfuhrdokumente wir die umsatzsteuer per uberweisung ausbezahlt.

Последнее обновление: 2015-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

utilizza il seguente numero d'ordine per segnalarci l'avvenuto pagamento tramite bonifico bancario:

Немецкий

benutzen sie die folgende bestellnummer, um uns die erfolgte zahlung per banküberweisung zu melden:

Последнее обновление: 2008-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

se il lavoratore vive in un altro stato membro, le mensilità arretrate della pensione di vecchiaia erogata nel regno unito vengono corrisposte trimestralmente o mensilmente tramite bonifico bancario.

Немецкий

die höhe der leistung richtet sich danach, in wie vielen jahren sie seit april 1978 beiträge der klasse 1 gezahlt haben und wie hoch ihr gesamteinkommen in jedem dieser jahre war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

4. per qualsiasi fatturazione transfrontaliera di beni e servizi nella comunità il fornitore che accetta il pagamento tramite bonifico comunica ai suoi clienti il proprio codice iban e il codice bic del suo ente.

Немецкий

(4) ein unternehmer, der in der gemeinschaft grenzüberschreitende rechnungen für waren und dienstleistungen ausstellt und ihre begleichung durch Überweisung akzeptiert, teilt seinen kunden seine iban und die bic seines instituts mit.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le esposizioni risultanti da regolamenti per contanti tramite bonifico e regolamenti delle operazioni di pagamento elettronico e prepagate, compresi gli scoperti derivanti da operazioni non riuscite che non superano un numero breve, fisso e concordato di giorni lavorativi.

Немецкий

forderungen, die sich aus dem elektronischen barausgleich, der abrechnung elektronischer zahlungsvorgänge und im voraus beglichener kosten ergeben, einschließlich Überziehungen, die durch fehlgeschlagene transaktionen bedingt sind und nicht über eine vereinbarte geringe anzahl von geschäftstagen hinausgehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

(2) tutti gli altri bonifici e trasferimenti effettuati tramite agenti dovranno essere accompagnati da:

Немецкий

(2) alle sonstigen banküberweisungen und Überweisungen, die durch unternehmen durchgeführt werden, welche das finanztransfergeschäft betreiben, sind stets zu übermitteln mit

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

3. l'associazione di produttori versa al membro produttore, tramite bonifico bancario o postale, la parte fissa e la parte variabile del premio nel termine di trenta giorni a decorrere dalla data di ricevimento del pertinente importo.

Немецкий

(3) die erzeugergemeinschaft zahlt den festen und den veränderlichen teilbetrag der prämie mittels bank- oder postüberweisung innerhalb von 30 tagen nach erhalt dieses betrags an den erzeuger, der mitglied der erzeugergemeinschaft ist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la tempistica di attivazione per i pagamenti effettuati tramite bonifico bancario e versamento su c/c postale è indicativa e attribuibile esclusivamente ai "tempi tecnici" di accredito delle somme da parte degli istituti di credito e di poste italiane.

Немецкий

die aktivierungszeiten bei zahlung mittels banküberweisung und bei einzahlung auf ein postgirokonto ist ausschließlich den "technischen zeiten" für die verbuchung der beträge durch die kreditinstitute bzw. durch die italienische post zuzuschreiben.

Последнее обновление: 2006-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

5.1 contributi del parlamento europeo, del consiglio e della commissione sono versati al bilancio del fondo di cui all'articolo 3, della decisione del 21 febbraio 2002, tramite bonifico sul conto bancario di cui all'ar­ticolo 4 della stessa decisione.

Немецкий

5. die beiträge des europäischen parlaments, des ra­tes und der kommission werden durch Überweisung auf das bankkonto nach artikel 4 des beschlusses vom 21. februar 2002 in den haushaltsplan des fonds nach artikel 3 des genannten beschlusses eingezahlt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

articolo 5 : rimborsabilità occorre chiarire l' applicazione degli obblighi di rimborsabilità ( ossia la possibilità per il consumatore di recuperare il suo denaro elettronico in qualsiasi momento tramite bonifico o in contanti ) , in particolare nel settore delle telecomunicazioni mobili .

Немецкий

artikel 5 : rücktauschbarkeit die vorschriften über die rücktauschbarkeit ( die möglichkeit , dass der verbraucher sein egeld jederzeit in form einer kontogutschrift oder in bar zurückverlangen kann ) müssen präzisiert werden , wobei ihre anwendung im mobiltelefonbereich besonders zu erwähnen ist .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

4. i pagamenti degli importi di cui al paragrafo 1 sono effettuati esclusivamente tramite bonifico bancario o postale su un solo e unico conto, che dev'essere vincolato, nel caso di un'associazione di produttori, al pagamento dei singoli produttori membri dell'associazione.

Немецкий

(4) die zahlung der in absatz 1 genannten beträge ist ausschließlich mittels bank- oder postüberweisung auf ein einziges konto zu tätigen, das im fall der erzeugergemeinschaften mit der auszahlung an die einzelerzeuger, die mitglied der erzeugergemeinschaft sind, verbunden sein muß.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,031,119 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK