Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cambiamenti epocali.
alterações dramáticas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
portò a cambiamenti epocali.
conduziu a mudanças dramáticas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
epocali, a dir la verita'.
um em anos, para dizer a verdade.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cambiamenti epocali in ambito economico
as mudanças históricas e o ambiente económico
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deve essere una minaccia magica di dimensioni epocali.
deve ser uma ameaça mágica de proporções verdadeiramente épicas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
devi essere uscita con degli sfigati epocali, prima di me.
devias andar a sair com verdadeiros falhados antes de mim.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sono certo che ti verranno in mente altre idee ancora piu' epocali, richard.
de certeza que terás muitas mais ideias únicas, richard.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i cittadini europei sono inquieti poiché percepiscono la forza dei cambiamenti epocali che stanno vivendo le nostre democrazie.
os cidadãos europeus estão inquietos, pois apercebem-se da força das mutações que perpassam, actualmente, as nossas democracias.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
una crescita economica di quelle popolazioni certamente attenuerebbe di molto la conflittualità politica e sociale che ha portato a scontri epocali.
o crescimento económico dessas populações iria certamente atenuar bastante os conflitos políticos e sociais que têm dado lugar a confrontos históricos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ed ho preso... delle giacchette di jeans personalizzate per i nuovi percorsi, e dei vestiti da ballo strappabili epocali!
e comprei casacos de ganga do novos rumos personalizados e uns fatos de dança radicais.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ribadisce che questi cambiamenti epocali in corso richiedono una maggiore trasparenza non solo delle istituzioni ma anche dei metodi di revisione dei trattati;
reafirma que as mutações históricas em curso exigem uma maior transparência das instituições, mas também dos métodos de revisão dos tratados;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parallelamente a questi eventi epocali, l’ organizzazione europea ha adottato migliaia di misure riguardanti la vita quotidiana dei cittadini.
enquanto se concretizavam esses acontecimentos marcantes, as nossas organizações europeias adoptavam milhares de medidas com efeitos na vida quotidiana dos cidadãos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il presidente in carica ha detto, in tutta modestia, che non ci sono decisioni epocali all’ ordine del giorno del consiglio.
o presidente em exercício do conselho disse, com toda a modéstia, que na ordem do dia do conselho não estão inscritas decisões históricas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
durante questi ultimi cinque anni l'europa ha attraversato momenti epocali: la germania si è riunificata, il comunismo è crollato.
este programa será para realizarmos em conjunto. antes de desenvolver as suas grandes linhas, gostaria desde já de vos dizer que, para melhor trabalhar, proporei aos meus colegas que reexaminem muito em breve, convosco e com o conselho, o código de conduta de 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in molti casi, i flussi migratori hanno coinciso con lo sviluppo di grandi civiltà; altre volte, essi sono stati, invece, frutto di guerre e di sconvolgimenti epocali.
isto nunca se deveria dizer». por favor, sejamos também muito críticos relativamente a nós próprios, mesmo relativamente ao que nos está muito próximo, ao que nomeadamente o nosso governo e o conselho apoiam fora da comunidade em matéria de políticas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"..e stata definita di portata epocale dall'osservatorio di ginevra."
"foi definida como um "marco" pelo observatório de genebra."
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование