Вы искали: dottrina (Итальянский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

dottrina

Русский

Правовая доктрина

Последнее обновление: 2012-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

dottrina del duplice effetto

Русский

dvoinogo effekta printsip

Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina

Русский

Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

così pure hai di quelli che seguono la dottrina dei nicolaìti

Русский

Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов,которое Я ненавижу.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

verso quel tempo scoppiò un gran tumulto riguardo alla nuova dottrina

Русский

В то время произошел немалый мятеж против пути Господня,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

poiché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento

Русский

потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

allora il sommo sacerdote interrogò gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina

Русский

Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

apre la bocca con saggezza e sulla sua lingua c'è dottrina di bontà

Русский

Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

chi viene istruito nella dottrina, faccia parte di quanto possiede a chi lo istruisce

Русский

Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

gesù rispose: «la mia dottrina non è mia, ma di colui che mi ha mandato

Русский

Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение – не Мое, но Пославшего Меня;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità

Русский

Во всем показывай в себе образец добрых дел, вучительстве чистоту, степенность, неповрежденность,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

chi vuol fare la sua volontà, conoscerà se questa dottrina viene da dio, o se io parlo da me stesso

Русский

кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

non rubino, ma dimostrino fedeltà assoluta, per fare onore in tutto alla dottrina di dio, nostro salvatore

Русский

не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei

Русский

Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

annunzia la parola, insisti in ogni occasione opportuna e non opportuna, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e dottrina

Русский

проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

e, senza consentire a levin di esporre a fondo il proprio pensiero, metrov cominciò a esporgli la particolarità della propria dottrina.

Русский

И уже не давая Левину досказать свою мысль, Метров начал излагать ему особенность своего учения.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ammetto invece che adoro il dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla legge e sta scritto nei profeti

Русский

Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое ониназывают ересью, я действительно служу Богу отцов моих , веруя всему, написанному в законе и пророках,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

attaccato alla dottrina sicura, secondo l'insegnamento trasmesso, perché sia in grado di esortare con la sua sana dottrina e di confutare coloro che contraddicono

Русский

держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учениии противящихся обличать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

a voi di tiàtira invece che non seguite questa dottrina, che non avete conosciuto le profondità di satana - come le chiamano - non imporrò altri pesi

Русский

Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые недержат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

quale eccesso poteva esserci in una dottrina che insegnava a porgere la guancia sinistra quando avessero percosso la destra, e a dar via la camicia, quando avessero tolto il mantello?

Русский

Какое же может быть излишество в следовании учению, в котором велено подставить другую щеку, когда ударят по одной, и отдать рубашку, когда снимают кафтан?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,151,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK