Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per lo meno per quanto riguarda i virus dei computer.
Как минимум, если при этом речь идет о компьютерных вирусах.
Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество:
tanto più per quanto riguarda il progresso della vita rurale.
Тем более прогресс в земледельческом быту.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
per quanto vivrò non dimenticherò.
Сколько бы я ни жила, я не забуду этого.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
per quanto durerà questo freddo?
Этот холод надолго?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
l'utente può effettuare delle scelte per quanto riguarda i cookie.
Помните, что вы всегда можете настроить работу с файлами сookie.
Последнее обновление: 2012-05-19
Частота использования: 1
Качество:
per quanto resistiamo a tutto, è così.
Как бы мы не противились этому - это факт.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, per quanto riguarda il riferimento all'outsourcing gli organizzatori spiegano:
Аутсорсинг подразумевает вывод работников за штат и создание контрактной системы:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
as far as i know (per quanto ne so)
Насколько я знаю
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
as far as i remember (per quanto ricordi)
Насколько я помню
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e per quanto se ne vergognasse, provava invidia.
И, как ни совестно это было ему, ему было завидно.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
supporto telefonico o via email per 14 giorni per quanto riguarda le operazioni di installazione e configurazione
14 дней поддержки при установке и конфигурировании по телефону и электронной почте.
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 7
Качество:
per quanto ci pensasse non riusciva a immaginare nulla.
Сколько она ни думала об этом, она ничего не могла придумать.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
stiamo assistendo a miglioramenti graduali per quanto riguarda lo stato della ricerca su internet in russia.
Что касается статуса исследований в области Интернета в России, то улучшения есть.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
inserisci per quanto tempo ripetere l' avviso@info
Укажите время повтора напоминания@ info
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dimitris oikonomu esprime il suo sdegno per quanto accaduto:
dimitris oikonomou выражает досаду по поводу таких событий :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
perciò, in tutto il paese che avrete in possesso, concederete il diritto di riscatto per quanto riguarda il suolo
по всей земле владения вашего дозволяйте выкуп земли.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
come molti hanno messo in evidenza, siamo in una fase cruciale per quanto riguarda la libertà di internet nel mondo.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
per quanto scadente possa essere la terra, lui la ara sempre.
Какая ни будь плохая земля, все пашет.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
i nick e le tue impostazioni sono importanti per quanto riguarda i messaggi e le annotazioni. vedi per imparare di più riguardo le annotazioni.
Выбор ника и обязанности необходим для рассылки уведомлений и аннотаций. Информация о последних приведена в разделе.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
assicurati di installare le risorse, specialmente per quanto riguarda le barre degli strumenti e gli script, solo da sorgenti sicuri!
Устанавливайте расширения, особенно панели инструментов и сценарии, только из проверенных источников!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: