Вы искали: verwaltungsgericht (Итальянский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Slovak

Информация

Italian

verwaltungsgericht

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Словацкий

Информация

Итальянский

verwaltungsgericht köln

Словацкий

verwaltungsgericht köln

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

verwaltungsgericht chemnitz

Словацкий

verwaltungsgericht chemnitz

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

giudice del rinvio[verwaltungsgericht darmstadt (germania)].

Словацкий

vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

alla luce delle considerazioni che precedono propongo alla corte di risolvere come segue le questioni sottopostele dal verwaltungsgericht schwerin:

Словацкий

vzhľadom na všetky vyššie uvedené úvahy súdnemu dvoru navrhujem, aby na prejudiciálnu otázku, ktorú položil verwaltungsgericht schwerin, odpovedal takto:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

alla luce delle considerazioni che precedono, propongo alla corte di risolvere come segue le questioni poste dal verwaltungsgericht köln:

Словацкий

s ohľadom na predchádzajúce úvahy navrhujem, aby súdny dvor odpovedal na prejudiciálne otázky položené verwaltungsgericht köln takto:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal verwaltungsgericht darmstadt con ordinanza 17 agosto 2005 nel procedimento ismail derin contro landkreis darmstadt-dieburg

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením verwaltungsgericht darmstadt zo 17. augusta 2005, ktorý súvisí s konaním: ismail derin proti landkreis darmstadt-dieburg

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

alla luce delle considerazioni che precedono, propongo alla corte di risolvere nel modo seguente le questioni presentate dal verwaltungsgericht sigmaringen e dal verwaltungsgericht chemnitz:

Словацкий

na základe vyššie uvedeného navrhujem, aby súdny dvor odpovedal na prejudiciálne otázky verwaltungsgericht sigmaringen a verwaltungsgericht chemnitz takto:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal verwaltungsgericht chemnitz (germania) 8 agosto 2006 — peter funk/stadt chemnitz

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal verwaltungsgericht chemnitz (nemecko) 8. augusta 2006 – peter funk/stadt chemnitz

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal verwaltungsgericht chemnitz (germania) il 3 agosto 2006 — matthias zerche/landkreis mittweida

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal verwaltungsgericht chemnitz (nemecko) 3. augusta 2006 – matthias zerche/landkreis mittweida

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal verwaltungsgericht aachen (germania) l'11 gennaio 2006 — morgan/bezirksregierung köln

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný verwaltungsgericht aachen 11. januára 2006 – rhiannon morgan/bezirksregierung köln

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal verwaltungsgericht chemnitz (germania) il 3 agosto 2006 — steffen schubert/landkreis mittlerer erzgebirgskreisgiudice del rinvio

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal verwaltungsgericht chemnitz (nemecko) 3. augusta 2006 – steffen schubert/landkreis mittlerer erzgebirgskreisvnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal bayerisches verwaltungsgericht münchen (germania) il 20 giugno 2006 — tadao maruko/versorgungsanstalt der deutschen bühnengiudice del rinvio

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal bayerisches verwaltungsgericht münchen (nemecko) 20. júna 2006 – tadao maruko/versorgungsanstalt der deutschen bühnenvnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

condivido, dunque, il parere del bayerisches verwaltungsgericht e della commissione sul fatto che sussistono i presupposti affinché, nella causa principale, si riconosca l’effetto diretto con le relative conseguenze.

Словацкий

v dôsledku toho zdieľam názor verwaltungsgericht a komisie, podľa ktorého došlo v konaní vo veci samej k splneniu podmienok pre uznanie priameho účinku smernice vrátane z toho vyplývajúcich dôsledkov.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con decisione 26 gennaio 2006, pervenuta nella cancelleria della corte di giustizia delle comunità europee il 2 febbraio 2006, nella controversia amministrativa arcor ag%amp% co. kg contro repubblica federale di germania; interveniente: deutsche telekom ag, il verwaltungsgericht köln ha sottoposto alla corte le seguenti questioni pregiudiziali:

Словацкий

verwaltungsgericht köln podal uznesením z 26. januára 2006 na súdny dvor európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: arcor ag%amp% co. kg proti spolkovej republike nemecko, vedľajší účastník konania: deutsche telekom ag, a bol doručený kancelárii súdneho dvora 2. februára 2006.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,365,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK