Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
benedite, popoli, il nostro dio, fate risuonare la sua lode
blagoslivljajte, narodi, boga naega, razglaujte hvalu njegovu!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
chi può narrare i prodigi del signore, far risuonare tutta la sua lode
tko æe izreæ' djela moæi jahvine, tko li mu iskazat' sve pohvale?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
essi cantavano a cori alterni lodi e ringraziamenti al signore perché è buono, perché la sua grazia dura sempre verso israele. tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio
i pjevahu jahvi hvalu i slavu: "jer je dobar, jer je vjeèna njegova ljubav prema izraelu." i sav je narod klicao hvaleæi jahvu, jer je dom jahvin bio postavljen na svoje temelje.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anche i filistei udirono l'eco di quell'urlo e dissero: «che significa il risuonare di quest'urlo così forte nell'accampamento degli ebrei?». poi vennero a sapere che era arrivata nel loro campo l'arca del signore
filistejci èue taj gromki poklik i zapitae: "to znaèi taj gromki poklik u taboru hebreja?" i shvatie da je kovèeg jahvin stigao u njihov tabor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование