Вы искали: comunitarizzare (Итальянский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Swedish

Информация

Italian

comunitarizzare

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

occorre iniziare a comunitarizzare la nostra politica estera.

Шведский

vi behöver börja överföra vår utrikespolitik till ge menskapsnivå.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' obiettivo della relazione è quello di comunitarizzare quanto acquisito a scene.

Шведский

betänkandets mål är att föra över det som uppnåtts inom schengenområdet till gemenskapspelaren .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e’ deplorevole che si sia persa l’ opportunità di comunitarizzare la politica delle autorizzazioni.

Шведский

det är beklagligt att vi har missat tillfället att föra upp tillståndspolitiken på eu-nivå .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

È d'altronde probabilmente questo l'obiettivo ricercato da quanti vogliono comunitarizzare. '

Шведский

för övrigt är det förmodligen målet som eftersöks av de som önskar göra dessa områden gemensamma. samma.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'obiettivo della relazione è quello di comunitarizzare quanto acquisito a scene. di cosa si tratta?

Шведский

inom forskningsområdet är det nöd vändigt med insatser för att minska föroreningarna som härrör från motorer, självklart, men också, om inte främst, de som härrör från bränslen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ricorda in tale contesto la sua richiesta di comunitarizzare il secondo e il terzo pilastro, in modo da rafforzare la legittima­zione democratica e assicurare il controllo paria­

Шведский

det upprepar i detta sammanhang sitt krav på att eu skall bli behörigt i fråga om den andra och den tredje pelaren för att förstärka den demokratiska legitimiteten och säkra den parlamentariska och rättsliga kontrollen. det anser att en sådan åtgärd

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

resta da vedere quali saranno i settori da «comunitarizzare» e quali i settori da lasciare alla cooperazione intergovernativa.

Шведский

det återstår att se vilka fält som kommer att omfattas av gemenskapsbehörighet och vilka som endast kommer att omfattas av mellanstatligt samarbete.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in un emendamento presentato dal mio gruppo, signor presidente, includeremo il terrorismo come uno degli obiettivi da «comunitarizzare».

Шведский

jag tror, herr ordförande, att det inte finns någon orsak, och därför fortsätter vi upprepa våra krav.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sia che si tratti di applicare il k9, di comunitarizzare il terzo pilastro o di adottare disposizioni appropriate in un primo pilastro bis in effetti, quali sono le sfide?

Шведский

vare sig det handlar om att tillämpa k 9 , att inlemma den tredje pelaren i den gemensamma strukturen eller att anta lämpliga bestämmelser i ytterligare en första pelare- vad är det som står på spel ?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l'abbiamo sempre sostenuto chiaramente e abbiamo appoggiato i tentativi di «comunitarizzare» alcuni aspetti della giustizia e degli affari interni.

Шведский

vi har hela tiden gjort det klart och har stöttat era ansträngningar att överföra vissa aspekter av den rättsliga och inrikespolitiska pelaren till gemenskapen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vi è tuttavia, un aspetto sollevato dalla relazione, che è mio dovere sottolineare, ovvero la questione dell’ esigenza di non comunitarizzare funzioni e responsabilità degli stati membri.

Шведский

jag är emellertid angelägen om att understryka en aspekt i betänkandet , nämligen att de uppgifter och skyldigheter som åligger medlemsstaterna inte får övertas av gemenskapen .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

considerando che la risoluzione del consiglio costituisce un buon punto di partenza che permette di perseguire l'obiettivo di armonizzazione delle garanzie minime per le procedure di asilo, il parlamento invita il consiglio a comunitarizzare la politica in materia di asilo.

Шведский

parlamentet anser att rådets resolution är en god utgångspunkt för arbetet med att harmoni­sera medlemsstaternas bestämmelser om mini­migarantier vid handläggning av asylärenden, och uppmanar rådet att göra asylpolitiken till en gemenskapsangelägenhet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oggi esiste solo una possibilità di farlo, approfittando dei lavori della convenzione sul futuro dell' unione europea per comunitarizzare tutti gli aspetti coinvolti nella realizzazione dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia e assoggettarli alle stesse regole di controllo democratico e giuridisdizionale.

Шведский

i dag finns det bara en möjlighet för att göra detta, att utnyttja konventets arbete om europeiska unionens framtid för att genomföra alla berörda aspekter av skapandet av ett område för frihet , säkerhet och rättvisa inom hela gemenskapen och att alla medlemsstater skall följa gemensamma regler för demokratisk kontroll och kontroll av domstolsväsendet .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

"comunitarizzare", per il tramite della "passerella" prevista agli articoli k.9 del tue e 100 c del trattato ce, azioni che rientrano nei settori del titolo vi, quali la politica d'asilo, il controllo delle frontiere esterne, la politica di immigrazione, la lotta contro la tossicodipendenza e contro la frode internazionale, la cooperazione giudiziaria in materia civile.

Шведский

"tillämpa vissa av gemenskapens rättsregler" även på åtgärder inom de områden som omfattas av avsnitt vi, såsom asylpolitik, kontroll av yttre gränser, invandringspolitik, bekämpning av narkotikamissbruk, internationella bedrägerier

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,021,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK