You searched for: comunitarizzare (Italienska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Swedish

Info

Italian

comunitarizzare

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Svenska

Info

Italienska

occorre iniziare a comunitarizzare la nostra politica estera.

Svenska

vi behöver börja överföra vår utrikespolitik till ge menskapsnivå.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l' obiettivo della relazione è quello di comunitarizzare quanto acquisito a scene.

Svenska

betänkandets mål är att föra över det som uppnåtts inom schengenområdet till gemenskapspelaren .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

e’ deplorevole che si sia persa l’ opportunità di comunitarizzare la politica delle autorizzazioni.

Svenska

det är beklagligt att vi har missat tillfället att föra upp tillståndspolitiken på eu-nivå .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

È d'altronde probabilmente questo l'obiettivo ricercato da quanti vogliono comunitarizzare. '

Svenska

för övrigt är det förmodligen målet som eftersöks av de som önskar göra dessa områden gemensamma. samma.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'obiettivo della relazione è quello di comunitarizzare quanto acquisito a scene. di cosa si tratta?

Svenska

inom forskningsområdet är det nöd vändigt med insatser för att minska föroreningarna som härrör från motorer, självklart, men också, om inte främst, de som härrör från bränslen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ricorda in tale contesto la sua richiesta di comunitarizzare il secondo e il terzo pilastro, in modo da rafforzare la legittima­zione democratica e assicurare il controllo paria­

Svenska

det upprepar i detta sammanhang sitt krav på att eu skall bli behörigt i fråga om den andra och den tredje pelaren för att förstärka den demokratiska legitimiteten och säkra den parlamentariska och rättsliga kontrollen. det anser att en sådan åtgärd

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

resta da vedere quali saranno i settori da «comunitarizzare» e quali i settori da lasciare alla cooperazione intergovernativa.

Svenska

det återstår att se vilka fält som kommer att omfattas av gemenskapsbehörighet och vilka som endast kommer att omfattas av mellanstatligt samarbete.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in un emendamento presentato dal mio gruppo, signor presidente, includeremo il terrorismo come uno degli obiettivi da «comunitarizzare».

Svenska

jag tror, herr ordförande, att det inte finns någon orsak, och därför fortsätter vi upprepa våra krav.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sia che si tratti di applicare il k9, di comunitarizzare il terzo pilastro o di adottare disposizioni appropriate in un primo pilastro bis in effetti, quali sono le sfide?

Svenska

vare sig det handlar om att tillämpa k 9 , att inlemma den tredje pelaren i den gemensamma strukturen eller att anta lämpliga bestämmelser i ytterligare en första pelare- vad är det som står på spel ?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

l'abbiamo sempre sostenuto chiaramente e abbiamo appoggiato i tentativi di «comunitarizzare» alcuni aspetti della giustizia e degli affari interni.

Svenska

vi har hela tiden gjort det klart och har stöttat era ansträngningar att överföra vissa aspekter av den rättsliga och inrikespolitiska pelaren till gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

vi è tuttavia, un aspetto sollevato dalla relazione, che è mio dovere sottolineare, ovvero la questione dell’ esigenza di non comunitarizzare funzioni e responsabilità degli stati membri.

Svenska

jag är emellertid angelägen om att understryka en aspekt i betänkandet , nämligen att de uppgifter och skyldigheter som åligger medlemsstaterna inte får övertas av gemenskapen .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

considerando che la risoluzione del consiglio costituisce un buon punto di partenza che permette di perseguire l'obiettivo di armonizzazione delle garanzie minime per le procedure di asilo, il parlamento invita il consiglio a comunitarizzare la politica in materia di asilo.

Svenska

parlamentet anser att rådets resolution är en god utgångspunkt för arbetet med att harmoni­sera medlemsstaternas bestämmelser om mini­migarantier vid handläggning av asylärenden, och uppmanar rådet att göra asylpolitiken till en gemenskapsangelägenhet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

oggi esiste solo una possibilità di farlo, approfittando dei lavori della convenzione sul futuro dell' unione europea per comunitarizzare tutti gli aspetti coinvolti nella realizzazione dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia e assoggettarli alle stesse regole di controllo democratico e giuridisdizionale.

Svenska

i dag finns det bara en möjlighet för att göra detta, att utnyttja konventets arbete om europeiska unionens framtid för att genomföra alla berörda aspekter av skapandet av ett område för frihet , säkerhet och rättvisa inom hela gemenskapen och att alla medlemsstater skall följa gemensamma regler för demokratisk kontroll och kontroll av domstolsväsendet .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

"comunitarizzare", per il tramite della "passerella" prevista agli articoli k.9 del tue e 100 c del trattato ce, azioni che rientrano nei settori del titolo vi, quali la politica d'asilo, il controllo delle frontiere esterne, la politica di immigrazione, la lotta contro la tossicodipendenza e contro la frode internazionale, la cooperazione giudiziaria in materia civile.

Svenska

"tillämpa vissa av gemenskapens rättsregler" även på åtgärder inom de områden som omfattas av avsnitt vi, såsom asylpolitik, kontroll av yttre gränser, invandringspolitik, bekämpning av narkotikamissbruk, internationella bedrägerier

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,821,132 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK