Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Немецкий

Информация

Китайский (упрощенный)

Немецкий

hauspferd

Последнее обновление: 2013-09-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

利 亞 說 、 我 心 尊 主 為 大

Немецкий

und maria sprach: meine seele erhebt den herrn,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

說 、 我 的 主 、 我 的   神

Немецкий

thomas antwortete und sprach zu ihm: mein herr und mein gott!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

牠 們 的 形 狀 如 、 奔 跑 如

Немецкий

sie sind gestaltet wie rosse und rennen wie die reiter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

有 人 從 埃 及 和 各 國 為 所 羅 門 趕 群 來

Немецкий

und man brachte ihm rosse aus Ägypten und aus allen ländern.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 、 並 哈

Немецкий

den arvaditer, den zemariter und den hamathiter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 在 那 裡 的 時 候 、 利 亞 的 產 期 到 了

Немецкий

und als sie daselbst waren, kam die zeit, da sie gebären sollte.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 有 七 百 三 十 六 匹 、 騾 子 二 百 四 十 五 匹

Немецкий

und hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

你 嘉 美 的 谷 遍 滿 戰 車 、 也 有 兵 在 城 門 前 排 列

Немецкий

und es wird geschehen, daß deine auserwählten täler werden voll wagen sein, und reiter werden sich lagern vor die tore.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 聽 見 耶 穌 活 了 、 被 利 亞 看 見 、 卻 是 不 信

Немецкий

und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

以 律 生 以 利 亞 撒 . 以 利 亞 撒 生 但 . 但 生 雅 各

Немецкий

eliud zeugte eleasar. eleasar zeugte matthan. matthan zeugte jakob.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 上 去 窺 探 那 地 、 從 尋 的 曠 野 到 利 合 、 直 到 哈

Немецкий

sie gingen hinauf und erkundeten das land von der wüste zin bis gen rehob, da man gen hamath geht.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

在 瑪 代 省 、 亞 他 城 的 宮 內 、 尋 得 一 卷 、 其 中 記 著 說

Немецкий

da fand man zu ahmetha im schloß das in medien liegt, ein buch und stand also darin eine geschichte geschrieben:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 、 哈 人 、 後 來 迦 南 的 諸 族 分 散 了

Немецкий

den arvaditer, den zemariter und den hamathiter. daher sind ausgebreitet die geschlechter der kanaaniter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

但 必 作 道 上 的 蛇 、 路 中 的 虺 、 咬 傷 蹄 、 使 騎 的 墜 落 於 後

Немецкий

dan wird eine schlange werden auf dem wege und eine otter auf dem steige und das pferd in die ferse beißen, daß sein reiter zurückfalle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

他 們 的 國 滿 了 金 銀 、 財 寶 也 無 窮 . 他 們 的 地 滿 了 匹 、 車 輛 也 無 數

Немецкий

ihr land ist voll silber und gold, und ihrer schätze ist kein ende; ihr land ist voll rosse, und ihrer wagen ist kein ende.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Китайский (упрощенный)

千 夫 長 就 來 問 保 羅 說 、 你 告 訴 我 、 你 是 羅 人 麼 。 保 羅 說 、 是

Немецкий

da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,519,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK