Вы искали: kwasehire (Коса - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

English

Информация

Xhosa

kwasehire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Английский

Информация

Коса

wabuya ngaloo mhla uesawu ngendlela yakhe, esiya kwasehire.

Английский

so esau returned that day on his way unto seir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

njengoko wabenzelayo oonyana bakaesawu abemiyo kwasehire, wawatshabalalisa amahori ebusweni babo, bawagqogqa, bema esikhundleni sawo unanamhla.

Английский

as he did to the children of esau, which dwelt in seir, when he destroyed the horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

inkosi yam mayikhe igqithele phambi komkhonzi wayo ndihambise kuhle ngokuhamba kwempahla ephambi kwam, nangokuhamba kwabantwana, ndide ndifike enkosini yam kwasehire.

Английский

let my lord, i pray thee, pass over before his servant: and i will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until i come unto my lord unto seir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

aphuma ke ama-amori ami kuloo ntaba, anihlangabeza, anichitha, axelisa iinyosi, anibetha kwasehire, ada esa ehorma.

Английский

and the amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in seir, even unto hormah.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ubawisele abantu umthetho uthi, niya kugqitha nje emdeni wabazalwana benu, oonyana bakaesawu, abemi kwasehire. baya kunoyika, ize nizilumkele ke kunene.

Английский

and command thou the people, saying, ye are to pass through the coast of your brethren the children of esau, which dwell in seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uyehova wavela esinayi, waphuma kwasehire phezu kwabo; wabengezela esezintabeni zeparan, weza ephuma kwiingcwele ezimawaka alishumi, ekunene kwakhe ikukubinza komlilo kubo.

Английский

and he said, the lord came from sinai, and rose up from seir unto them; he shined forth from mount paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

yehova, ekuphumeni kwakho kwasehire, ekunyalaseni kwakho, uvela emhlabeni wakwaedom, lanyikima ihlabathi, lavuza nalo izulu; ewe, amafu avuza amanzi.

Английский

lord, when thou wentest out of seir, when thou marchedst out of the field of edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

elithabathela ezintabeni ezimkhuthuka, ezinyuka ziye kwasehire, lesa ebhahali-gadi, ethafeni laselebhanon, phantsi kwentaba yehermon. bonke ookumkani bawo wabathimba, wabaxabela, wababulala.

Английский

even from the mount halak, that goeth up to seir, even unto baal-gad in the valley of lebanon under mount hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngabo aba ookumkani belizwe, awababulalayo uyoshuwa noonyana bakasirayeli nganeno kwayordan ngasentshonalanga, ethabathela ebhahali-gadi entilini yelebhanon, wesa ezintabeni ezimkhuthuka, ezinyukayo ziye kwasehire; uyoshuwa walinika izizwe zakwasirayeli, zema kulo ngokweentlantlu zazo,

Английский

and these are the kings of the country which joshua and the children of israel smote on this side jordan on the west, from baal-gad in the valley of lebanon even unto the mount halak, that goeth up to seir; which joshua gave unto the tribes of israel for a possession according to their divisions;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,215,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK