Вы искали: nabagwebi (Коса - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

English

Информация

Xhosa

nabagwebi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Английский

Информация

Коса

umkisa amaphakathi ebhunyulwe, abagezise nabagwebi.

Английский

he leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bathethela ngam abathetheli, namanene, nabagwebi bonke behlabathi.

Английский

by me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ookumkani behlabathi, nezizwe zonke, abathetheli nabagwebi behlabathi lonke;

Английский

kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kumaitsare, ukenaniya noonyana bakhe baphathiswa umsebenzi wangaphandle kwasirayeli, wababhali nabagwebi.

Английский

of the izharites, chenaniah and his sons were for the outward business over israel, for officers and judges.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ophuma amadoda amakhulu akowenu, nabagwebi bakowenu, alinganise, asingise emizini emjikelezileyo lowo ubuleweyo.

Английский

then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

loo madoda mabini abambeneyo oma phambi koyehova, phambi kwababingeleli nabagwebi abaya kubakho ngaloo mihla bancine abagwebi.

Английский

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the lord, before the priests and the judges, which shall be in those days;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kubo aba, abokongamela umsebenzi wendlu kayehova baba ngamashumi amabini anamane amawaka; ababhali nabagwebi bangamawaka amathandathu.

Английский

of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the lord; and six thousand were officers and judges:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wawabiza uyoshuwa onke amasirayeli, amadoda awo amakhulu, neentloko zawo, nabagwebi bawo, nababhali bawo, wathi kubo, mna ndisendimdala, ndikhulile.

Английский

and joshua called for all israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, i am old and stricken in age:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wazihlanganisa uyoshuwa zonke izizwe zakwasirayeli kwashekem, wawabiza amadoda amakhulu amasirayeli, neentloko zawo, nabagwebi bawo, nababhali bawo; bazimisa phambi kothixo.

Английский

and joshua gathered all the tribes of israel to shechem, and called for the elders of israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

akabaphulaphula nabagwebi bawo, asuka ahenyuza ngokulandela thixo bambi, abanqula, atyeka kamsinya endleleni ababehamba ngayo ooyise, yokuphulaphula imithetho kayehova. akenjanga njalo ke wona.

Английский

and yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the lord; but they did not so.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

abathetheli bethu ke mabalimele ibandla lonke; bathi bonke emizini yethu, abazeke abafazi bezinye iintlanga, beze ngamaxesha amisiweyo, benamadoda amakhulu emizi ngemizi, nabagwebi bayo, kude kubuyiswe kuthi ukuvutha komsindo wothixo wethu, isekho nje le nto.

Английский

let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our god for this matter be turned from us.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,188,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK