Вы искали: abagwebi (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

abagwebi

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

uyehova wavelisa abagwebi; bawasindisa esandleni sabaphangi bawo.

Эсперанто

kaj la eternulo starigis jugxistojn, kiuj savis ilin el la manoj de iliaj rabintoj;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bakhahlelwa emacaleni engxondorha abagwebi bawo, beve amazwi am ukuba amnandi.

Эсперанто

disigxis sur roko iliaj jugxantoj, kaj ili auxdis miajn vortojn, kiel amikaj ili estis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ulozenza izidwangube ukuba zingabi nto, abagwebi behlabathi abenze babe luchuku.

Эсперанто

li faras la princojn neniajxo, la jugxistojn de la tero li faras neekzistajxo,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wamisa abagwebi ezweni, emizini yonke yakwayuda enqatyisiweyo, kwimizi ngemizi.

Эсперанто

li starigis jugxistojn en la lando, en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, en cxiu urbo aparte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

emva koko, iminyaka engathi imakhulu mane anamanci mahlanu, wabanika abagwebi, kwada kwakusamuweli umprofeti.

Эсперанто

kaj post tio li donis jugxistojn gxis la profeto samuel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

loo madoda mabini abambeneyo oma phambi koyehova, phambi kwababingeleli nabagwebi abaya kubakho ngaloo mihla bancine abagwebi.

Эсперанто

tiam la du homoj, kiuj havas inter si jugxan disputon, starigxu antaux la eternulo, antaux la pastroj kaj la jugxistoj, kiuj estos en tiu tempo;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

abathetheli bawo phakathi kwawo baziingonyama ezibharhulayo; abagwebi bawo baziingcuka zangokuhlwa, ezingabeki nto ukuze ziyigunuze kwakusa.

Эсперанто

gxiaj eminentuloj meze de gxi estas kiel blekegantaj leonoj; gxiaj jugxistoj estas kiel lupoj vespere; ili nenion restigas gxis mateno.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndobabuyisa abagwebi bakho njengokwasekuqaleni, namaphakathi akho njengokwamatanci. emveni koko kuya kuthiwa, wena ungumzi wobulungisa, uyinqaba enyanisileyo.

Эсперанто

kaj mi restarigos viajn jugxistojn, kiel antauxe, kaj viajn konsilistojn, kiel en la komenco; post tio oni nomos vin urbo de virto, civito fidela.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kususela kulaa mini ndabamisela abantu bam amasirayeli abagwebi. ndiya kukuphumza ezintshabeni zakho zonke. uyehova uyakuxelela ukuba uyehova uya kukwenzela indlu.

Эсперанто

kaj de post tiu tempo, kiam mi starigis jugxistojn super mia popolo izrael kaj donis al vi trankvilecon rilate cxiujn viajn malamikojn, la eternulo sciigis al vi, ke domon konstruos al vi la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kwaphuma umlambo womlilo phambi kwakhe, amawaka amawaka ayelungiselela kuye, nezigidi zezigidi bezimisa phambi kwakhe; abagwebi bahlala phantsi, iincwadi zavulwa.

Эсперанто

fajra rivero elfluis kaj disversxigxis antaux li; miloj da miloj servis al li, kaj dekmiloj da dekmiloj staris antaux li. la jugxantoj sidigxis, kaj la libroj malfermigxis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

naxa uyehova wawavelisela abagwebi, uyehova waba nomgwebi lowo, wawasindisa esandleni seentshaba zawo yonke imihla yomgwebi lowo; ngokuba uyehova wazohlwaya ngenxa yokuncwina kwawo, phambi kwabaxini bawo, ababandezeli bawo.

Эсперанто

kaj kiam la eternulo starigis por ili jugxistojn, kaj la eternulo estis kun la jugxisto, kaj savadis ilin el la manoj de iliaj malamikoj dum la tuta vivo de la jugxisto, cxar la eternulo kompatis ilin, kiam ili gxemis pro siaj turmentantoj kaj premantoj:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wena ezra, ngokobulumko bukathixo wakho obusesandleni sakho, misa abagwebi, nabathethi bamatyala, ebantwini bonke abaphesheya komlambo; ndithi, bonke abayaziyo imithetho kathixo wakho; nabangayaziyo nobazisa.

Эсперанто

kaj vi, ezra, laux la sagxo, kiun via dio donis al vi, starigu registojn kaj jugxistojn, kiuj jugxadus la tutan popolon, kiu estas trans la rivero, cxiujn, kiuj scias la legxojn de via dio; kaj kiu ne scias, tiun instruu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,118,206 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK