Вы искали: imithendeleko (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

imithendeleko

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

ndiyithiyile, ndiyayicekisa imithendeleko yenu; andilisezeli ivumba lengqungquthela.

Эсперанто

mi malamas, mi abomenas viajn festojn, kaj mi ne flaras la oferojn de viaj solenaj tagoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ke kaloku, ubemelwe kukuthi abakhululele umbanjwa abe mnye, imithendeleko ngemithendeleko.

Эсперанто

cxar li devis liberigi unu al ili dum la festo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ke kaloku imithendeleko ngemithendeleko ubeqhele ukubakhululela umbanjwa abe mnye, abasukuba bemcela.

Эсперанто

cxe tiu festo li kutimis liberigi al ili unu malliberulon, iun ajn, kiun ili pripetis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ke kaloku imithendeleko ngemithendeleko irhuluneli ibiqhele ukuzikhululela izihlwele umbanjwa abe mnye, lowo babesithi bamfune.

Эсперанто

sed cxe tiu festo la provincestro kutimis liberigi al la homamaso unu malliberulon, kiun ili deziris.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

yeha, ariyeli, ariyeli, mzi awamisa intente kuwo udavide! yongezelelani umnyaka kumnyaka; mayizunguleze imithendeleko.

Эсперанто

ve al ariel, al ariel, al la urbo, en kiu sidis david! aldonu jaron al jaro, la festoj faru sian ciklon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndiya kuyijika imithendeleko yenu ibe sisijwili, neengoma zenu zonke zibe sisimbonono; ndinxibe ezimnyama zokuzila ezinqeni zonke; ndichebe zonke iintloko, ndikwenze konke oko, kube njengesijwili esenzelwa umntwana okuphela kwamzeleyo, nokuphela kwako kube njengomhla okrakra.

Эсперанто

mi aliformigos viajn festojn en funebron kaj cxiujn viajn kantojn en lamentojn; mi metos sakajxon sur cxiujn lumbojn kaj kalvon sur cxiun kapon; mi aperigos cxe ili funebron, kiel pri sola filo, kaj ilia fino estos tago de maldolcxeco.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,837,285 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK