Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego non veni pacem
i do not come in peace,
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 2
Качество:
non veni pacem
not go in peace,
Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni
i came, i saw, i toked
Последнее обновление: 2023-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic ego veni
Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni in pace
leave or die
Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidi ego veni currens
i came i saw i surrendered
Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni ut animam tuam
i come to take your heart
Последнее обновление: 2021-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni vidi i abiit shopping
i came i saw i shopped
Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni ignem mittere in terram
manderò il fuoco sulla terra,
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
the thief does not come unless he steals and kills and destroys
Последнее обновление: 2022-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.
Последнее обновление: 2012-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean
the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari
and the angel of the lord said unto him, wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, i went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
then said he unto me, fear not, daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy god, thy words were heard, and i am come for thy words.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: