Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad invicem
recuperatis
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 1
Качество:
est optimum sui
be your best self
Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
occidentum est optimum
the west is the best
Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse bonum ad invicem
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non commiscebantur ad invicem
gli uni agli altri e non saranno mescolati con dio
Последнее обновление: 2021-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vetus est optimum vias sunt via
the old ways
Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
silentium est optimum responsum est ira sit
silence is the best answer to anger
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus quae accideran
and they talked together of all these things which had happened.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
therefore said the disciples one to another, hath any man brought him ought to eat?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
and they said among themselves, who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess
and they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, what meaneth this?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
and he said unto them, what manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita
but those husbandmen said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist
and when they were gone aside, they talked between themselves, saying, this man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun
and they were all amazed, and spake among themselves, saying, what a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura
and they said one to another, did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
and it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, let us now go even unto bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the lord hath made known unto us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver
and when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, no doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre
then said some of his disciples among themselves, what is this that he saith unto us, a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, because i go to the father?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum vidissent filii israhel dixerunt ad invicem man hu quod significat quid est hoc ignorabant enim quid esset quibus ait moses iste est panis quem dedit dominus vobis ad vescendu
and when the children of israel saw it, they said one to another, it is manna: for they wist not what it was. and moses said unto them, this is the bread which the lord hath given you to eat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: