Вы искали: usque dum captir (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

usque dum captir

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

usque dum vitam et ultra

Английский

Последнее обновление: 2023-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Английский

he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatu

Английский

but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hieme et aestate et propre et procul usque dum vivam et ultra

Английский

in winter, in summer, near and far, for as long as i live and beyond.

Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecit itaque david sicut ei praeceperat dominus et percussit philisthim de gabee usque dum venias geze

Английский

and david did so, as the lord had commanded him; and smote the philistines from geba until thou come to gazer.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

Английский

so david gathered all israel together, from shihor of egypt even unto the entering of hamath, to bring the ark of god from kirjath-jearim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor

Английский

and he answering said unto him, lord, let it alone this year also, till i shall dig about it, and dung it:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue

Английский

when they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram

Английский

and he went thither to naioth in ramah: and the spirit of god was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to naioth in ramah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

percussitque ab aroer usque dum venias in mennith viginti civitates et usque ad abel quae est vineis consita plaga magna nimis humiliatique sunt filii ammon a filiis israhe

Английский

and he smote them from aroer, even till thou come to minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. thus the children of ammon were subdued before the children of israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro

Английский

and the men of israel and of judah arose, and shouted, and pursued the philistines, until thou come to the valley, and to the gates of ekron. and the wounded of the philistines fell down by the way to shaaraim, even unto gath, and unto ekron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Английский

and when they were departed, behold, the angel of the lord appeareth to joseph in a dream, saying, arise, and take the young child and his mother, and flee into egypt, and be thou there until i bring thee word: for herod will seek the young child to destroy him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite

Английский

and it was so on the morrow, that saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,852,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK