您搜索了: usque dum captir (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

usque dum captir

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

usque dum vitam et ultra

英语

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:

拉丁语

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

英语

he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatu

英语

but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hieme et aestate et propre et procul usque dum vivam et ultra

英语

in winter, in summer, near and far, for as long as i live and beyond.

最后更新: 2024-01-28
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fecit itaque david sicut ei praeceperat dominus et percussit philisthim de gabee usque dum venias geze

英语

and david did so, as the lord had commanded him; and smote the philistines from geba until thou come to gazer.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

英语

so david gathered all israel together, from shihor of egypt even unto the entering of hamath, to bring the ark of god from kirjath-jearim.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor

英语

and he answering said unto him, lord, let it alone this year also, till i shall dig about it, and dung it:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue

英语

when they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram

英语

and he went thither to naioth in ramah: and the spirit of god was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to naioth in ramah.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

percussitque ab aroer usque dum venias in mennith viginti civitates et usque ad abel quae est vineis consita plaga magna nimis humiliatique sunt filii ammon a filiis israhe

英语

and he smote them from aroer, even till thou come to minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. thus the children of ammon were subdued before the children of israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro

英语

and the men of israel and of judah arose, and shouted, and pursued the philistines, until thou come to the valley, and to the gates of ekron. and the wounded of the philistines fell down by the way to shaaraim, even unto gath, and unto ekron.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

英语

and when they were departed, behold, the angel of the lord appeareth to joseph in a dream, saying, arise, and take the young child and his mother, and flee into egypt, and be thou there until i bring thee word: for herod will seek the young child to destroy him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite

英语

and it was so on the morrow, that saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,162,536 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認