Вы искали: ecclesiae (Латинский - Вьетнамский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Vietnamese

Информация

Latin

ecclesiae

Vietnamese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Вьетнамский

Информация

Латинский

paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagoga

Вьетнамский

tại giữa dân sự và hội chúng, tôi thiếu điều bị sa vào các thứ tai họa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Вьетнамский

Ấy vậy, các hội thánh được vững vàng trong đức tin, và số người càng ngày càng thêm lên.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo t

Вьетнамский

khi ngài có phán: tôi sẽ truyền danh chúa cho anh em tôi; và ngợi khen chúa ở giữa hội.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Вьетнамский

anh em hãy lấy cái hôn thánh mà chào nhau. hết thảy các hội thánh của Ðấng christ chào anh em.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et appiae sorori et archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua es

Вьетнамский

cùng cho Áp-bi và người chị em, a-chíp, là bạn cùng đánh trận, lại cho hội thánh nhóm họp trong nhà anh:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Вьетнамский

các anh em đã làm chứng về sự nhơn từ của anh ở trước mặt hội thánh. anh sẽ giúp đỡ sự đi đường cho các anh em một cách xứng đáng với Ðức chúa trời thì tốt lắm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Вьетнамский

tôi gởi gắm phê-bê, người chị em chúng ta cho anh em, người làm nữ chấp sự của hội thánh xen-cơ-rê.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Вьетнамский

phao-lô, sin-vanh và ti-mô-thê gởi cho hội thánh tê-sa-lô-ni-ca, là hội thánh ở trong Ðức chúa trời, cha chúng ta, và trong Ðức chúa jêsus christ, là chúa:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Вьетнамский

ngươi cũng hãy viết cho thiên sứ của hội thánh lao-đi-xê rằng: nầy là lời phán của Ðấng a-men, Ðấng làm chứng thành tín chơn thật, Ðấng làm đầu cội rễ cuộc sáng thế của Ðức chúa trời:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Вьетнамский

Ấy cũng chính ngài là đầu của thân thể, tức là đầu hội thánh. ngài là ban đầu sanh trước nhứt từ trong những kẻ chết, hầu cho trong mọi vật, ngài đứng đầu hàng.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Вьетнамский

hãy viết cho thiên sứ của hội thánh Ê-phê-sô rằng: nầy là lời phán của Ðấng cầm bảy ngôi sao trong tay hữu và đi chính giữa bảy chơn đèn vàng:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Вьетнамский

gởi cho hội thánh Ðức chúa trời tại thành cô-rinh-tô, tức là cho những người đã được nên thánh trong Ðức chúa jêsus christ, được gọi làm thánh đồ, lại cho mọi người bất luận nơi nào, cầu khẩn danh Ðức chúa jêsus christ chúng ta, là chúa của những người ấy và của chúng ta:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et angelo ecclesiae sardis scribe haec dicit qui habet septem spiritus dei et septem stellas scio opera tua quia nomen habes quod vivas et mortuus e

Вьетнамский

ngươi cũng hãy viết cho thiên sứ của hội thánh sạt-đe rằng: nầy là lời phán của Ðấng có bảy vì thần Ðức chúa trời và bảy ngôi sao: ta biết công việc ngươi; ngươi có tiếng là sống, nhưng mà là chết.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,913,815 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK